← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 septembre 1985 fixant le montant de l'indemnité aux maîtres de stage en médecine générale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 septembre 1985 fixant le montant de l'indemnité aux maîtres de stage en médecine générale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 september 1985 tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding aan de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 septembre 1985 fixant le montant de l'indemnité aux maîtres de stage en médecine générale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 september 1985 tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding aan de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 55; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 55; | |
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 1985 fixant le montant de l'indemnité | Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 1985 tot vaststelling |
van het bedrag van de vergoeding aan de stagemeesters in de | |
aux maîtres de stage en médecine générale, notamment les articles 1er | huisartsgeneeskunde, inzonderheid op de artikelen 1 en 2, gewijzigd |
et 2, modifiés par les arrêtés royaux du 11 août 1986, 25 octobre 1991 | bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1986, 25 oktober 1991 en |
et 5 octobre 1999; | 5 oktober 1999; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 8 septembre 2003; | geneeskundige verzorging, uitgebracht op 8 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 november 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'une bonne formation des | januari 2004; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de noodzaak van een |
candidats médecins généralistes, et, dés lors, d'une indemnité | goede opleiding voor kandidaat huisartsen en derhalve een passende |
adéquate des maîtres de stage qui sont responsables de cette formation | vergoeding voor de stagemeesters die voor deze opleiding |
indemnité qui doit être adapté à l'évolution des prix, de façon que le | verantwoordelijk zijn, vergoeding die moet zijn aangepast aan de |
présent arrêté, qui adapte l'indemnité concernée pour la première fois | evolutie van de levensduurte, zodat onderhavig besluit, dat de |
depuis 1999, doit être pris et publié le plus rapidement possible; | desbetreffende vergoeding voor stagemeesters voor het eerst sinds 1999 |
Vu l'avis n° 36.816/1 du Conseil d' Etat, donné le 25 mars 2004, en | aanpast, zo vlug mogelijk moet worden genomen en bekend gemaakt; |
Gelet op het advies nr. 36.816/1 van de Raad van State, gegeven op 23 | |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2° des lois | maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 4 septembre 1985 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 september |
fixant le montant de l'indemnité aux maîtres de stage en médecine | 1985 tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding aan de |
générale modifié par les arrêtés royaux du 11 août 1986, 25 octobre | stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, gewijzigd bij de koninklijke |
1991 et 5 octobre 1999, le montant « 9.421,47 EUR » est remplacé par « | besluiten van 11 augustus 1986, 25 oktober 1991 en 5 oktober 1999, |
10.080,97 EUR ». | wordt het bedrag « 9.421,47 EUR » vervangen door « 10.080,97 EUR ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
du 11 août 1986, 25 octobre 1991 et 5 octobre 1999, le montant « | koninklijke besluiten van 11 augustus 1986, 25 oktober 1991 en 5 |
9.421,47 EUR » est remplacé par « 10.080,97 EUR ». | oktober 1999, wordt het bedrag « 9.421,47 EUR » vervangen door « 10.080,97 EUR ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets pour les stages accomplis |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking voor de stages verricht vanaf 1 |
à partir du 1er septembre 2002. | september 2002. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et la Santé publique de |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004. | Gegeven te Brussel, 25 april 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |