Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 12 de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge "
Arrêté royal portant exécution de l'article 12 de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 12 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
25 AVRIL 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 12 de la 25 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 12
loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale
samenwerking
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische
belge, notamment l'article 12; internationale samenwerking, inzonderheid artikel 12;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 oktober 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 32.565/4 du Conseil d'Etat donné le 4 décembre 2001, en Gelet op advies 32.565/4 van de Raad van State, gegeven op 4 december
application de l'article 84, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze
Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 10, 1er alinéa de la loi du 25 mai 1999

Artikel 1.Artikel 10, eerste lid, van de wet van 25 mei 1999

relative à la Coopération internationale belge entre en vigueur le betreffende de Belgische Internationale Samenwerking, treedt in
jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge . werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt
bekendgemaakt.

Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est

Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2002. Gegeven te Brussel, 25 april 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
E. BOUTMANS E. BOUTMANS
^