← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 12 de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge "
Arrêté royal portant exécution de l'article 12 de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge | Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 12 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
25 AVRIL 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 12 de la | 25 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 12 |
loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge | van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale |
samenwerking | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale | Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische |
belge, notamment l'article 12; | internationale samenwerking, inzonderheid artikel 12; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 oktober 2001; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis 32.565/4 du Conseil d'Etat donné le 4 décembre 2001, en | Gelet op advies 32.565/4 van de Raad van State, gegeven op 4 december |
application de l'article 84, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze |
Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 10, 1er alinéa de la loi du 25 mai 1999 |
Artikel 1.Artikel 10, eerste lid, van de wet van 25 mei 1999 |
relative à la Coopération internationale belge entre en vigueur le | betreffende de Belgische Internationale Samenwerking, treedt in |
jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge . | werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt |
bekendgemaakt. | |
Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2002. | Gegeven te Brussel, 25 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |