← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de l'administrateur délégué auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges "
Arrêté royal portant nomination de l'administrateur délégué auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges | Koninklijk besluit houdende benoeming van de gedelegeerd bestuurder bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
25 AVRIL 2002. - Arrêté royal portant nomination de l'administrateur | 25 APRIL 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
délégué auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges | gedelegeerd bestuurder bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 162quater , inséré par la | sommige economische overheidsbedrijven inzonderheid op artikel |
loi du 22 mars 2002; | 162quater , ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 houdende benoeming |
conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de Fer | van de leden van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der |
belges; | Belgische Spoorwegen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en op het |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé administrateur délégué de la Société Nationale |
Artikel 1.Wordt benoemd tot gedelegeerd bestuurder van de Nationale |
des Chemins de Fer belges pour un terme renouvelable de six ans : | Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor een hernieuwbare termijn van zes jaar : |
M. Christian Heinzmann. | De heer Christian Heinzmann. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 avril 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uit werking met ingang van 26 april 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2002. | Gegeven te Brussel, 25 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |