Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des représentants de l'Autorité fédérale au conseil d'administration de l'Office belge du Commerce extérieur "
Arrêté royal portant nomination des représentants de l'Autorité fédérale au conseil d'administration de l'Office belge du Commerce extérieur Koninklijk besluit tot benoeming van de vertegenwoordigers van de Federale overheid in de raad van bestuur van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
25 AVRIL 2000. - Arrêté royal portant nomination des représentants de 25 APRIL 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de
l'Autorité fédérale au conseil d'administration de l'Office belge du vertegenwoordigers van de Federale overheid in de raad van bestuur van
Commerce extérieur de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé « Gelet op de wet van 16 juli 1948 houdende oprichting van een openbare
Office belge du Commerce extérieur », modifiée par l'arrêté royal du instelling, « Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel » genoemd,
14 septembre 1955, par la loi du 6 février 1962, par l'arrêté royal n° gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 september 1955, bij de wet van
116 du 23 décembre 1982 et par la loi du 24 juin 1997; 6 februari 1962, bij koninklijk besluit nr. 116 van 23 december 1982
en bij de wet van 24 juni 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze
Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur et de l'avis de Nos Ministres Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel en op het advies van Onze in
qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés, en tant que représentant de l'Autorité

Artikel 1.Worden, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de

fédérale, membres du conseil d'administration de l'Office belge du Federale Regering, benoemd tot lid van de raad van bestuur van de
Commerce extérieur; Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel;
M. Peter Moors, conseiller diplomatique du Premier Ministre; De heer Peter Moors, diplomatiek adviseur van de Eerste Minister;
M. Francis Balthazart, chef de cabinet du Vice-Premier Ministre et De heer Francis Balthazart, kabinetschef van de Vice-Eerste Minister
Ministre des Affaires étrangères; en Minister van Buitenlandse Zaken;
M. Robert Urbain, Ministre d'Etat; De heer Robert Urbain, Minister van Staat;
M. Jan De Bock, secrétaire général du Ministère des Affaires De heer Jan De Bock, secretaris-generaal van het Ministerie van
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale; Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking;
M. Rik Vijverman, collaborateur au Cabinet du Secrétaire d'Etat à la De heer Rik Vijverman, kabinetsmedewerker van de Staatssecretaris voor
Coopération internationale; Internationale Samenwerking;
M. Henri Monceau, chef de cabinet de la Vice-Première Ministre et De heer Henri Monceau, kabinetschef van de Vice-Eerste Minister en
Ministre de la Mobilité et des Transports. Minister van Mobiliteit en Vervoer.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waaorp het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

étrangères et Notre Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur sont en Onze Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, zijn ieder wat hem
chargés chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2000. Gegeven te Brussel, 25 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel,
P. CHEVALIER P. CHEVALIER
^