Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/1997
← Retour vers "Arrêté royal précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
25 AVRIL 1997. - Arrêté royal précisant la description d'une 25 APRIL 1997. - Koninklijk besluit houdende nadere omschrijving van
association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan
respecter. - Coordination officieuse en langue allemande deze moet voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving
d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan
respecter (Moniteur belge du 18 juin 1997), tel qu'il a été modifié deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997), zoals het
successivement par : achtereenvolgens werd gewijzigd bij :
-l'arrêté royal du 23 juin 1998 modifiant l'arrêté royal du 25 avril - het koninklijk besluit van 23 juni 1998 tot wijziging van het
1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van
de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan
normes particulières qu'elle doit respecter (Moniteur belge du 27 juin 1998); deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1998);
- l'arrêté royal du 15 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 25 avril - het koninklijk besluit van 15 maart 2000 tot wijziging van het
1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van
normes particulières qu'elle doit respecter (Moniteur belge du 20 de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan
avril 2000, err. du 23 mai 2000); deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 20 april 2000, err. van 23
- l'arrêté royal du 10 juin 2006 modifiant l'arrêté royal du 25 avril mei 2000); - het koninklijk besluit van 10 juni 2006 tot wijziging van het
1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van
de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan
normes particulières qu'elle doit respecter (Moniteur belge du 22 juin 2006). deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 22 juni 2006).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^