← Retour vers "Arrêté royal précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter. - Coordination officieuse en langue allemande "
| Arrêté royal précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter. - Coordination officieuse en langue allemande | Koninklijk besluit houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 25 AVRIL 1997. - Arrêté royal précisant la description d'une | 25 APRIL 1997. - Koninklijk besluit houdende nadere omschrijving van |
| association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit | de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan |
| respecter. - Coordination officieuse en langue allemande | deze moet voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits |
| Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
| allemande de l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description | het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving |
| d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit | van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan |
| respecter (Moniteur belge du 18 juin 1997), tel qu'il a été modifié | deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997), zoals het |
| successivement par : | achtereenvolgens werd gewijzigd bij : |
| -l'arrêté royal du 23 juin 1998 modifiant l'arrêté royal du 25 avril | - het koninklijk besluit van 23 juni 1998 tot wijziging van het |
| 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des | koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van |
| de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan | |
| normes particulières qu'elle doit respecter (Moniteur belge du 27 juin 1998); | deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1998); |
| - l'arrêté royal du 15 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 25 avril | - het koninklijk besluit van 15 maart 2000 tot wijziging van het |
| 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des | koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van |
| normes particulières qu'elle doit respecter (Moniteur belge du 20 | de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan |
| avril 2000, err. du 23 mai 2000); | deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 20 april 2000, err. van 23 |
| - l'arrêté royal du 10 juin 2006 modifiant l'arrêté royal du 25 avril | mei 2000); - het koninklijk besluit van 10 juni 2006 tot wijziging van het |
| 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des | koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van |
| de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan | |
| normes particulières qu'elle doit respecter (Moniteur belge du 22 juin 2006). | deze moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 22 juni 2006). |
| Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
| Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |