| Arrêté royal accordant une subvention relative aux activités d'EUROPE DIRECT , dans la Province d'Anvers | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT in de Provincie Antwerpen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 25 AOUT 2012. - Arrêté royal accordant une subvention relative aux activités d'EUROPE DIRECT (ex-Info Point Europe), dans la Province d'Anvers | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 25 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT (ex Info Point Europe) in de Provincie Antwerpen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | |
| comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 | artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning |
| relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; | en de aanwending der subsidies; |
| Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende de eerste aanpassing van de |
| général des dépenses pour l'année budgétaire 2012, notamment la | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid |
| section 14 - SPF Affaires Etrangères, Commerce Extérieur et | op sectie 14 - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
| Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
| Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2012; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 juli 2012; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires, | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 10.636 EUR (dix mille six cent |
Artikel 1.Een subsidie van 10.636 EUR (tienduizend zeshonderd |
| trente-six euros) maximum est octroyée à la Province d'Anvers (compte | zesendertig euro) maximum wordt toegekend aan de Provincie Antwerpen |
| bancaire n° BE 31 0910 1308 7955) à titre de contribution financière | (bankrekeningnr. BE 31 0910 1308 7955) als financiële bijdrage in de |
| aux frais d'administration d'EUROPE DIRECT DE LA PROVINCE D'ANVERS | administratiekosten van EUROPE DIRECT VAN DE PROVINCIE ANTWERPEN in |
| dans le cadre de l'installation du réseau Europe Direct (ex-IPE) par | het kader van de installatie van het netwerk Europa Direct (ex-IPE) |
| la Commission européenne. | door de Europese Commissie. |
| Toute cession de créance relative à cette subvention est interdite. | Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. |
Art. 2.La subvention mentionnée à l'article 1er sera prélevée sur le |
Art. 2.De subsidie vermeld in artikel 1 zal aangerekend worden op het |
| crédit inscrit à l'allocation de base 43.52.01 - division organique 55 | krediet voorkomende op basisallocatie 43.52.01 - organisatieafdeling |
| - programme d'activité 11 du budget de la section 14 - Affaires | 55 - activiteitsprogramma 11 van de begroting van de sectie 14 - |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking - |
| budget général des dépenses de l'année budgétaire 2012. | van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012. |
Art. 3.L'EUROPE DIRECT DE LA PROVINCE D'ANVERS transmettra les |
Art. 3.Het EUROPE DIRECT VAN DE PROVINCIE ANTWERPEN zal de |
| créances ainsi que les pièces justificatives accompagnées d'un rapport | schuldvorderingen, vergezeld van bewijsstukken en van een omstandig |
| circonstancié des activités et rendra compte au Service Fédéral | verslag van de activiteiten overmaken, en verantwoording afleggen over |
| Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | de aanwending van deze toelage van de bij dit besluit toegekende |
| Développement de l'emploi de cette subvention faisant l'objet du | subsidie aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
| présent arrêté. | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 4.La Province d'Anvers est tenue de justifier l'emploi du |
Art. 4.De Provincie Antwerpen is gehouden tot rechtvaardiging van de |
| subside accordé. | toegekende toelage. |
| Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | In overeenstemming met artikel 123 van de wet van 23 mei 2003 houdende |
| organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
| Province d'Anvers remboursera la partie non-utilisée et/ou | Staat, zal de Provincie Antwerpen het niet gebruikte en/of niet |
| non-justifiée du subside qui lui a été accordé, au numéro de compte | verantwoorde deel van de aan haar toegekende toelage, terugstorten op |
| bancaire BE34 6792 0060 5090 (BIC : PCHQ BEBB) ouvert au nom de « SPF | het bankrekeningnummer BE34 6792 0060 5090 (BIC : PCHQ BEBB) bij de |
| Affaires étrangères - Service Financier » auprès de la Poste | Financiële Post, op naam van « FOD Buitenlandse Zaken - Financiële |
| Financière. | Dienst ». |
Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| étrangères, du Commerce et extérieur et des Affaires européennes est | Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Split, 25 août 2012. | Gegeven te Split, 25 augustus 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| du Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |