Arrêté royal accordant une subvention relative aux activités d'EUROPE DIRECT , du Bureau Economique de la Province de Namur (BEP) | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT van het « Bureau Economique » van de Provincie Namen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
25 AOUT 2012. - Arrêté royal accordant une subvention relative aux | 25 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
activités d'EUROPE DIRECT (ex-Info Point Europe), du Bureau Economique | toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT (ex Info Point |
de la Province de Namur (BEP) | Europe) van het « Bureau Economique » van de Provincie Namen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 | artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning |
relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; | en de aanwending der subsidies; |
Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende de eerste aanpassing van de |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2012, notamment la | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid |
section 14 - SPF Affaires Etrangères, Commerce Extérieur et | op sectie 14 - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2012; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 juli 2012; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européenne, | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 10.636 EUR (dix mille six cent |
Artikel 1.Een subsidie van 10.636 EUR (tienduizend zeshonderd |
trente-six euros) maximum est octroyée au Bureau Economique de la | zesendertig euro) maximum wordt toegekend aan het « Bureau Economique |
Province de Namur (BEP) (compte bancaire n° BE 17 0910 1312 3321) à | » van de Provincie Namen (bankrekeningnr. BE 17 0910 1312 3321) als |
titre de contribution financière aux frais d'administration de EUROPE | financiële bijdrage in de administratiekosten van EUROPE DIRECT VAN DE |
DIRECT DU BUREAU ECONOMIQUE DE LA PROVINCE DE NAMUR (BEP) dans le | PROVINCIE NAMEN (BEP) in het kader van de installatie van het netwerk |
cadre de l'installation du réseau Europa Direct (ex-IPE) par la | Europe Direct (ex-IPE) door de Europese Commissie. |
Commission européenne. | |
Toute cession de créance relative à cette subvention est interdite. | Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. |
Art. 2.La subvention mentionnée à l'article 1er sera prélevée sur le |
Art. 2.De subsidie vermeld in artikel 1 zal aangerekend worden op het |
crédit inscrit à l'allocation de base 43.52.01 - division organique 55 | krediet voorkomende op basisallocatie 43.52.01 - organisatieafdeling |
- programme d'activité 11 du budget de la section 14 - Affaires | 55 - activiteitsprogramma 11 van de begroting van de sectie 14 - |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking - |
budget général des dépenses de l'année budgétaire 2012. | van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012. |
Art. 3.L'EUROPE DIRECT DU BUREAU ECONOMIQUE DE LA PROVINCE DE NAMUR |
Art. 3.Het EUROPE DIRECT VAN het « BUREAU ECONOMIQUE » VAN DE |
(BEP) transmettra les créances ainsi que les pièces justificatives | PROVINCIE NAMEN (BEP) zal de schuldvorderingen, vergezeld van |
accompagnées d'un rapport circonstancié des activités et rendra compte | bewijsstukken en van een omstandig verslag van de activiteiten |
au Service Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et | overmaken, en verantwoording afleggen over de aanwending van deze |
Coopération au Développement de l'emploi de cette subvention faisant | toelage van de bij dit besluit toegekende subsidie aan de Federale |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | |
l'objet du présent arrêté. | Ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 4.Le Bureau Economique de la Province de Namur (BEP) est tenue |
Art. 4.Het « Bureau Economique » van de Provincie Namen (BEP) is |
de justifier l'emploi du subside accordé. | gehouden tot rechtvaardiging van de toegekende toelage. |
Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | In overeenstemming met artikel 123 van de wet van 23 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, Le | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
Bureau Economique de la Province de Namur (BEP) remboursera la partie | Staat, zal het « Bureau Economique » van de Provincie Namen (BEP) het |
non-utilisée et/ou non-justifiée du subside qui lui a été accordé, au | niet gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de aan haar toegekende |
numéro de compte bancaire BE34 6792 0060 5090 (BIC : PCHQ BEBB) ouvert | toelage, terugstorten op het bankrekeningnummer BE34 6792 0060 5090 |
au nom de « SPF Affaires étrangères - Service Financier » auprès de la | (BIC : PCHQ BEBB) bij de Financiële Post, op naam van « FOD |
Poste Financière. | Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst ». |
Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
étrangères, du Commerce et extérieur et des Affaires européennes est | Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Split, le 25 août 2012. | Gegeven te Split, 25 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
du Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |