Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux initiatives de formation pour les groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux initiatives de formation pour les groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de vormingsinitiatieven voor risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011,
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende
initiatives de formation pour les groupes à risque (1) de vormingsinitiatieven voor risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
lin; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative aux in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de
initiatives de formation pour les groupes à risque. vormingsinitiatieven voor risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Split, le 25 août 2012. Gegeven te Split, 25 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la préparation du lin Paritair Subcomité voor de vlasbereiding
Convention collective de travail du 27 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011
Initiatives de formation pour les groupes à risque Vormingsinitiatieven voor risicogroepen
(Convention enregistrée le 26 août 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 26 augustus 2011 onder het nummer
105364/CO/120.02) 105364/CO/120.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises et à tous les ouvriers et ouvrières y occupés alle ondernemingen en op alle erin tewerkgestelde arbeiders en
qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire de la arbeidsters die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité
préparation du lin. voor de vlasbereiding.
CHAPITRE II. - Portée de la convention HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution du chapitre V - Formation - de la convention collective de uitvoering van hoofdstuk V - Vorming en opleiding - van de algemene
travail nationale générale du 27 juin 2011 pour la préparation du lin nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 voor de
et en exécution du titre XIII, chapitre VIII, section 1re de la loi vlasbereiding en in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII,
contenant des dispositions diverses du 27 décembre 2007. afdeling 1 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2007.
CHAPITRE III. - Cotisation patronale HOOFDSTUK III. - Patronale bijdrage

Art. 3.Comme prévu au chapitre V - Formation - article 10 de la

Art. 3.Zoals voorzien in hoofdstuk V - Vorming en opleiding - artikel

convention collective de travail nationale générale conclue le 27 juin 10 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27
2011 au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding,
les employeurs sont, pour les années 2011 et 2012, redevables d'un zijn de werkgevers voor de jaren 2011 en 2012, aan het "Waarborg- en
effort de 0,10 p.c. calculé sur la base de la rémunération globale de Sociaal Fonds der vlasbereiding", een bijdrage van 0,10 pct.
leurs ouvriers et ouvrières, comme visé à l'article 23 de la loi du 29 verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van hun
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale arbeiders en arbeidsters, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van
des travailleurs et aux arrêtés d'exécution de cette loi, à verser au 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
"Fonds social et de garantie de la préparation du lin". voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.
Ces cotisations sont dues par trimestre et sont perçues par le "Fonds Deze bijdrage is om het kwartaal verschuldigd en wordt door het
social et de garantie de la préparation du lin", qui en verse le "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" geïnd en op de sectie
produit dans sa section "Formation". "Opleiding" gestort.
CHAPITRE IV. - Initiatives promouvant la formation et l'emploi des HOOFDSTUK IV. - Initiatieven ter bevordering van de vorming en
groupes à risque tewerkstelling van risicogroepen

Art. 4.La coopération avec COBOT et CEFRET, les instituts sectoriels

Art. 4.De samenwerking met de sectorale opleidingsinstellingen uit de

de formation de l'industrie du textile et de la bonneterie, est poursuivie. textiel- en breigoednijverheid COBOT en CEFRET worden verdergezet.
Une coopération avec d'autres instituts de formation fait partie des Samenwerking met andere opleidingsinstellingen behoort tot de
possibilités. mogelijkheden.

Art. 5.Les organisations signataires conviennent, pour la période

Art. 5.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode 2011

2011 et 2012, d'affecter les moyens comme stipulé à l'article 3 en 2012 de middelen zoals bepaald in artikel 3 hierboven aan te wenden
ci-dessus, au développement de projets de formation pour les personnes voor de uitwerking van opleidingsprojecten voor personen die behoren
appartenant aux groupes à risque comme décrit dans l'article 6 tot de risicogroepen zoals omschreven in artikel 6 hierna.
suivant.

Art. 6.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 6.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, les parties entendent par groupes à risque : verstaan de partijen onder risicogroepen :
- les travailleurs de la préparation de lin qui, sans cours de - de werknemers uit de vlasbereiding die zonder bij- of omscholing het
recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de risico lopen langdurig werkloos te worden;
longue durée; - les travailleurs qui perdent leur emploi suite à une restructuration - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun
ou une fermeture et qui, sans cours de recyclage ou de onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het
perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; risico lopen langdurig werkloos te worden;
- les travailleurs qui sont touchés par le chômage temporaire pendant - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door
une longue période; tijdelijke werkloosheid;
- les demandeurs d'emploi. - de werkzoekenden.
CHAPITRE V. - Augmentation du taux de participation HOOFDSTUK V. - Verhoging van de participatiegraad

Art. 7.En application de l'article 30 de la loi relative au Pacte de

Art. 7.In toepassing van artikel 30 van de wet betreffende het

solidarité entre les générations du 23 décembre 2005, l'augmentation Generatiepact van 23 december 2005 wordt voorzien in een jaarlijkse
annuelle d'au moins 5 points de pourcentage du taux de participation à la formation est prévue. toename van de participatiegraad aan vorming en opleiding met minstens 5 procentpunten.
Cette augmentation annuelle se réalisera par : Deze jaarlijkse toename zal gerealiseerd worden door :
- l'application de la convention collective de travail du 27 juin 2011 - de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni
2011 betreffende vormingsinitiatieven, gesloten in het Paritair
concernant les initiatives de formation, conclue au sein de la Subcomité voor de vlasbereiding, die voorziet in het opstellen van
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, qui prévoit le opleidingsplannen. Het opleidingsplan moet door de werkgever
développement de plans de formation. Le plan de formation doit être voorgesteld worden aan de ondernemingsraad of bij ontstentenis aan de
présenté par l'employeur au conseil d'entreprise, ou à défaut à la syndicale delegatie of bij ontstentenis aan de regionale
délégation syndicale, ou à défaut aux secrétaires syndicaux régionaux; vakbondssecretarissen;
- le groupe de travail paritaire visé à l'article 11 de la convention - de paritaire werkgroep bedoeld bij artikel 11 van de algemene
collective de travail générale du 27 juin 2011, conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, prendra les Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, zal de nodige initiatieven
initiatives nécessaires afin d'étendre et de rendre publique l'offre nemen om het opleidingsaanbod voor de sector vlasbereiding te
de formation pour le secteur de la préparation du lin; verruimen en bekend te maken;
- les employeurs seront encouragés à enregistrer méticuleusement tous - werkgevers zullen aangemoedigd worden om alle, zowel formele als
les efforts en matière de formation, que ceux-ci soient formels ou informels. informele opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Eindbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2011 et est conclue pour la période du 1er janvier 2011 januari 2011 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2011 tot en
au 31 décembre 2012 inclus. met 31 december 2012.

Art. 9.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 9.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 août 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 augustus
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^