← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé et de la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code judiciaire dans le cadre de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé et de la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code judiciaire dans le cadre de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg en van de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la | 25 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant | van inwerkingtreding van de wet van 31 maart 2010 betreffende de |
vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg en van de wet van | |
de soins de santé et de la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code | 2 juni 2010 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek in het kader |
judiciaire dans le cadre de la loi du 31 mars 2010 relative à | van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als |
l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé | gevolg van gezondheidszorg |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade |
résultant de soins de santé, l'article 35, § 1er; | als gevolg van gezondheidszorg, artikel 35, § 1; |
Vu la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code judiciaire dans le cadre de | Gelet op de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Gerechtelijk |
la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | Wetboek in het kader van de wet van 31 maart 2010 betreffende de |
résultant de soins de santé, l'article 4; | vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg, artikel 4; |
Vu l'avis du Conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux, | Gelet op het advies van de Raad van bestuur van het Fonds voor de |
donné le 26 mars 2012; | medische ongevallen, gegeven op 26 maart 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2012; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2012; |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juli |
Vu l'avis 51648/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2012, en | 2012; Gelet op advies 51648/1/V van de Raad van State, gegeven op 26 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Entrent en vigueur le 1er septembre 2012 : |
Artikel 1.Treden in werking op 1 september 2012: |
- Les articles 2 à 5, 8 et 12 à 32 de la loi du 31 mars 2010 relative | - Artikelen 2 tot 5, 8 en 12 tot 32 van de wet van 31 maart 2010 |
à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé; | betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg; |
- La loi du 2 juin 2010 modifiant le Code judiciaire dans le cadre de | - De wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek in |
la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | het kader van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van |
résultant de soins de santé; | schade als gevolg van gezondheidszorg; |
- Le présent arrêté. | - Dit besluit. |
Art. 2.Les ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
publique dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui les | voor Volksgezondheid zijn, elk voor wat hen betreft, met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | tenuitvoerlegging van dit besluit belast. |
Donné à Split, le 25 août 2012. | Gegeven te Split, 25 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |