Arrêté royal octroyant une subvention de 85.000 euros à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » pour l'année budgétaire 2023 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage van 85.000 euro aan de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" voor het begrotingsjaar 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
24 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal octroyant une subvention de 85.000 | 24 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
euros à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » pour | toelage van 85.000 euro aan de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" voor |
l'année budgétaire 2023 | het begrotingsjaar 2023 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2023, l'article 2.12.3 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, artikel 2.12.3; |
Vu l'avis n° 2023/1772 de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 août 2023 ; | Gelet op het advies nr. 2023/1772 van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 augustus 2023; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant qu'un crédit de quatre-vingt cinq mille euros (85.000,00 | Overwegende dat een krediet van vijfentachtigduizend euro (85.000,00 |
euros) est inscrit à la division organique 40, programme d'activités | euro) is ingeschreven op de organisatieafdeling 40, |
31, allocation de base 33.00.15 du budget administratif du Service | activiteitenprogramma 31, basisallocatie 33.00.15 van de |
Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2023 ; | administratieve begroting van het Federale Overheidsdienst Justitie |
Considérant que la Commission de Conciliation Construction a été | voor het begrotingsjaar 2023; |
reconnue en date du 13 juin 2015 comme entité de règlement | Overwegende dat de Verzoeningscommissie-Bouw op 13 juni 2015 werd |
extrajudiciaire de litiges de consommation qualifiée conformément au | erkend als gekwalificeerde entiteit voor buiten-gerechtelijke regeling |
Livre XVI du Code de droit économique ; | van consumentengeschillen overeenkomstig boek XVI van het Wetboek van |
Considérant que l'asbl a constitué des collèges arbitraux spécialisés | economisch recht; Overwegende dat de vzw gespecialiseerde arbitrale colleges heeft |
qui ont pour objectif de régler de manière rapide, peu onéreuse et | opgericht die tot doel hebben juridische bouwgeschillen op een snelle, |
efficace des litiges juridiques en matière de construction ; | goedkope en doeltreffende wijze op te lossen; |
Considérant que l'asbl contribue à ce que moins de litiges en matière | Overwegende dat de vzw ertoe bijdraagt dat minder bouwgeschillen aan |
de construction soient portés devant les juridictions ordinaires ; | de gewone rechtbanken worden voorgelegd; |
Considérant que les frais de fonctionnement de ces collèges arbitraux, | Overwegende dat de werkingskosten van deze arbitrale colleges, die |
qui sont accessibles à tous, ne devraient pas être supportés dans leur | voor iedereen toegankelijk zijn, niet integraal zouden worden gedragen |
intégralité par les organismes participants ; | door de deelnemende instellingen; |
Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de | Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van |
la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de | deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april |
l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions | en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; |
; Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2023, une subvention de quatre-vingt-cinq mille euros (85.000,00 euros) à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » afin qu'elle remplisse les objectifs suivants : a) constituer ou maintenir des collèges arbitraux spécialisés permettant de régler de manière rapide, peu onéreuse et efficace des litiges en matière de construction au moyen d'une procédure de conciliation ; b) contribuer, de manière significative, à diminuer le nombre de litiges en matière de construction susceptibles d'être intenté devant les juridictions ordinaires ; c) informer et encourager les justiciables à recourir à ses propres procédures de conciliation ou d'arbitrage par voie de publicité appropriée. Art. 2.§ 1er. Cette subvention sert à couvrir les frais de fonctionnement et d'investissement pendant la période du 1er janvier |
Artikel 1.Er wordt een toelage van vijfentachtigduizend euro (85.000,00 euro) toegekend aan de vzw "Verzoeningscommissie Bouw" voor het jaar 2023 om de volgende doelstellingen te bereiken: a) gespecialiseerde arbitrale colleges op te richten of in stand te houden om een snelle, goedkope en doeltreffende wijze oplossing van bouwgeschillen via een verzoeningsprocedure mogelijk te maken; b) aanzienlijk bijdragen tot een vermindering van het aantal bouwgeschillen dat aan de gewone rechtbanken kan worden voorgelegd; c) het informeren en aanmoedigen van justitiabelen om gebruik te maken van zijn eigen verzoenings- of arbitrageprocedures door middel van passende publiciteit. Art. 2.§ 1. Deze toelage beoogt de werkings- en investeringskosten te |
au 31 décembre 2023. | dekken tijdens de periode van 1 januari tot 31 december 2023. |
§ 2. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | § 2. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais de | noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze |
fonctionnement admissibles pour le subventionnement sont : | vzw, zijn de voor subsidie aanvaardbaar werkingskosten : |
1° le loyer et les charges locatives ; | 1° de huur en de huurlasten; |
2° les frais d'entretien des locaux ; | 2° de onderhoudskosten van de lokalen; |
3° au prorata de la consommation ou de l'occupation des locaux par | 3° in verhouding tot het verbruik of het gebruik van de lokalen door |
l'asbl, les frais d'eau, de gaz, d'électricité, d'assurance contre | de vzw, de kosten van water, gas, elektriciteit, verzekering tegen |
l'incendie et le vol, les frais de chauffage des locaux ; | brand en diefstal, de kosten van verwarming van de lokalen; |
4° les fournitures de bureau ; | 4° de kantoorbenodigdheden ; |
5° l'acquisition ou le leasing et l'installation de matériel | 5° de aankoop of leasing en installatie van informaticamaterieel |
informatique (tels que PC, imprimante, scanner, licence et programme | (zoals PC, printer, scanner, informatica-licenties en -programma's, |
informatique, clé USB...) ; | USB-stick...); |
6° les frais de téléphonie fixes ou mobiles ; | 6° de vaste of mobiele telefoonkosten; |
7° les frais d'envois postaux ; | 7° de verzendingskosten ; |
8° les abonnements et achats d'ouvrages spécialisés ; | 8° de abonnementen en aankoop van vakliteratur; |
9° les frais de réalisation ou de diffusion de matériel de | 9° de kosten voor de productie of distributie van |
sensibilisation ou d'autres dépenses liées à l'organisation d'actions | bewustmakingsmateriaal of andere uitgaven in verband met de |
de sensibilisation du public-cible (au sein de foires, par le biais de | organisatie van bewustmakingsactiviteiten voor het doelpubliek (op |
website...) ; | beurzen, via websites, enz.); |
10° la réalisation et la publication de dépliants et de brochures ; | 10° de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; |
11° la location de salles, de stands, de tentes ou de matériel de | 11° de huur van zalen, stands, tenten of demonstratiemateriaal voor de |
démonstration pour l'organisation d'évènements ; | organisatie van evenementen; |
12° les frais de déplacement exclusivement requis pour les missions de | 12° de kosten van vervoermiddelen uitsluitend voor diensopdrachten |
service (à l'exclusion des frais de déplacement sur le chemin du | (met uitzondering van reiskosten op de weg naar en van het werk); |
travail) ; 13° les frais d'entretien, de maintenance et de réparation du matériel | 13° de kosten van onderhoud, van maintenance en van herstel van de |
de l'asbl (en ce compris le matériel roulant) ; | uitrusting van de vzw (met inbegrip van vervoer); |
14° les frais d'entretien ou de maintenance des locaux de l'asbl ; | 14° de kosten van onderhoud of van maintenance van de lokalen van de |
15° les frais d'assurance responsabilité civile liée à l'organisation | vzw; 15° de kosten van de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering in |
d'activités ; | verband met de organisatie van activiteiten; |
16° les frais de consultance juridique ; | 16° de kosten van juridisch consultancy; |
17° les jetons de présence des membres délégués par les organisations | 17° de presentiegelden van de leden die door de stichtende |
fondatrices de l'asbl, sans que le forfait ne puisse dépasser celui | organisaties van de vzw zijn afgevaardigd, zonder dat het forfaitair |
bedrag hoger kan zijn dan voorzien in het koninklijk besluit van 1 | |
qui est prévu par l'arrêté royal du 1er septembre 2022 fixant les | september 2022 tot vaststelling van de presentiegelden die kunnen |
jetons de présence qui peuvent être alloués aux juges consulaires ; | worden toegekend aan rechters in ondernemingen; |
18° les frais de comptabilité et de réviseur ; | 18° de kosten voor boekhouding en revisor; |
19° les frais de gestion bancaire ; | 18° de beheerkosten voor de bank; |
20° les frais de formation des membres du personnel et des experts ; | 20° de opleidingskosten voor personeelsleden en deskundigen; |
21° les frais de réception ou de représentation, à la condition que | 21° de receptie- of representatiekosten, op voorwaarde dat hun |
leurs justificatifs soient accompagnés d'une note explicative ; | bewijsstukken vergezeld zijn van een verklarende nota; |
22° les contrats de location de photocopieur ou de téléphone-fax. | 22° de contracten voor de huur van een fotokopieerapparaat of een faxtelefoon. |
§ 3. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | § 3. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais | noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze |
d'investissement admissibles pour le subventionnement sont les actifs | vzw, zijn de voor subsidie aanvaardbaar investeringskosten duurzame, |
immobilisés durables qui peuvent être amortis et qui ont une durée de | afschrijfbare vaste activa met een levensduur van meer dan een jaar. |
vie supérieure à un an. | |
Ces frais d'investissement sont limités à 1.000,00 euros sur une base annuelle. | Deze investeringskosten zijn beperkt tot 1.000,00 euro op jaarbasis. |
§ 4. Le caractère admissible des frais visés aux §§ 1 à 3 s'apprécie | § 4. De aanvaardbaarheid van de in de §§ 1 tot en met 3 bedoelde |
tant à la lumière d'une gestion en personne prudente et raisonnable | kosten wordt beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en |
qu'à la lumière du respect de la législation relative aux marchés | redelijk persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake |
publics. | overheidsopdrachten. |
§ 5. Les frais de personnel ne sont pas admissibles au | § 5. Personeelskosten zijn niet aanvaardbaar voor subsidie. De |
subventionnement. Le Service Public Fédéral Justice assure le | Federale Overheidsdienst Justitie staat in voor de werking van het |
fonctionnement du secrétariat de l'asbl. | secretariaat van de vzw. |
Art. 3.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
Art. 3.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie 31.33.00.15 |
31.33.00.15 de la division organique 40 du budget administratif du | van de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de |
Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2023. | Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2023. |
Art. 4.§ 1er. La subvention est payée en deux tranches, se ventilant |
Art. 4.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald, uitgesplitst |
comme suit : | als volgt: |
- une avance de soixante-trois mille sept cent cinquante euros | - een voorschot van drieënzestigduizend zevenhonderdvijftig euro |
(63.750,00 euros), représentant 75% de la subvention ; - un solde de vingt et un mille deux cent cinquante euros (21.250,00 euros), représentant 25% de la subvention. § 2. La liquidation de la première tranche s'effectue, après la signature du présent arrêté, pour autant : - que la subvention ait fait l'objet d'une demande de l'asbl pour le 1er | (63.750,00 euro), zijnde 75% van de subsidie; - een saldo van eenentwintigduizend tweehonderdvijftig euro (21.250,00 euro), zijnde 25% van de subsidie. § 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de ondertekening van dit besluit op voorwaarde: - dat de toelage vóór 1 maart 2023 door de vzw is aangevraagd; - dat de minister van Justitie of zijn gedelegeerde de controle van de rekeningen van het jaar 2021 heeft voltooid. § 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: - dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de subsidie betrekking heeft, de winst- en verliesrekening en de balans |
mars 2023 ; - que le ministre de la Justice ou son délégué ait clôturé l'examen | van 2023 van de vzw zijn aan de minister van Justitie of zijn |
des comptes de l'année 2021. | gedelegeerde toegezonden worden; |
§ 3. La liquidation du solde s'effectue pour autant : | |
- que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la | - dat aan de minister van Justitie of zijn afgevaardigde een |
subvention se rapporte, que le compte de résultat et que le bilan | activiteitenverslag wordt toegezonden waarin wordt aangegeven hoe de |
comptable 2023 de l'asbl aient été communiqués au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis à l'asbl d'atteindre les objectifs de l'année budgétaire 2023 soit communiqué au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'une liste de toutes les subventions que l'asbl reçoit, outre celle prévue par cet arrêté, soit communiquée au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'une déclaration de créance, établie sur la base du montant du solde validé par le Service Fédéral Justice, soit établie par l'asbl et communiquée au ministre de la Justice ou à son délégué. Art. 5.Un récapitulatif des frais encourus par l'asbl ainsi que les pièces justificatives de ceux-ci sont transmis au Service Public Fédéral Justice pour le 1er mai 2024 au plus tard. Les pièces justificatives doivent être classées par ordre chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. Toutes les pièces justificatives, factures ou notes sont datées, |
vzw dankzij de middelen de doelstellingen van het begrotingsjaar 2023 heeft kunnen verwezenlijken; - dat een lijst van alle door de vzw ontvangen subsidies, naast die waarin dit besluit voorziet aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde wordt bezorgd; - dat een aangifte van schuldvordering, vastgesteld op basis van het bedrag van het door de Federale Overheidsdienst Justitie gevalideerde saldo, door de vzw wordt opgesteld en aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde wordt meegedeeld. Art. 5.Een samenvatting van de door de vzw gemaakte kosten en de bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 mei 2024 aan de Federale Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. Alle bewijsstukken, facturen of nota's woorden gedateerd, ondertekend |
signées et certifiées sincères et véritables par le président de | en voor eensluidend en oprecht verklaard door de voorzitter van de vzw |
l'asbl « Commission de Conciliation - Construction ». | "Verzoeningscommissie - Bouw". |
Art. 6.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
Art. 6.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
des dépenses, sont récupérées. | van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. |
Art. 7.Les montants sont versés sur le compte n° BE31 6300 2440 4855 |
Art. 7.De bedragen worden gestort op rekeningnummer BE31 6300 2440 |
de l'asbl « Commission de Conciliation - Construction ». | 4855 van de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw". |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2023. | Gegeven te 24 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V.VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |