| Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative à « l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan « het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 24 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative à « l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique » | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 24 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan « het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de Algemene |
| pour l'année budgétaire 2010, programme 25.55.1; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 25.55.1; |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
| royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, de artikelen 55 tot 58; |
| Considérant que la Convention sur la diversité biologique, conclue à | Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit, afgesloten |
| la Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio | op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro |
| de Janeiro le 5 juin 1992, est entrée en vigueur pour notre pays le 20 | op 5 juni 1992, voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; |
| février 1997; Considérant qu'il est nécessaire de stimuler la mise en oeuvre de la | Overwegende dat het noodzakelijk is de uitvoering in België van het |
| Convention sur la diversité biologique en Belgique; | Verdrag inzake biologische diversiteit te stimuleren; |
| Considérant que l'éducation et la sensibilisation du public sont des | Overwegende dat educatie en bewustmaking van het publiek essentiële |
| éléments essentiels d'une mise en oeuvre effective de la Convention | elementen vormen van een effectieve uitvoering van het Verdrag inzake |
| sur la diversité biologique; | biologische diversiteit; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2010; |
| Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 11.000 euros, imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 11.000 euro aan te rekenen op |
| crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
| 11.41.30.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.41.30.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| pour l'exercice 2010, est accordée à l'Institut royal des Sciences | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010, wordt verleend aan het |
| naturelles de Belgique - en sa qualité de Point Focal de la Convention | Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen - in zijn |
| hoedanigheid van Nationaal Knooppunt voor het Verdrag inzake | |
| sur la diversité biologique - comme intervention dans leurs dépenses | biologische diversiteit - als tussenkomst in hun onkosten verbonden |
| liées à leurs actions d'éducation et de sensibilisation du public | aan hun activiteiten van opvoeding en bewustmaking van het publiek |
| concernant la biodiversité, entre autre pour la réimpression de | voor biologische diversiteit, onder andere voor de herdruk van de |
| l'almanach de la biodiversité « 366 gestes pour la biodiversité » dans | biodiversiteitkalender « 366 tips voor de biodiversiteit » in het |
| le cadre de la campagne fédérale de sensibilisation et d'engagement « | kader van de federale sensibilisatie- en engagementencampagne « Geef |
| Je donne vie à ma planète ». | leven aan je planeet ! ». |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
| janvier 2010 et se termine le 30 décembre 2010. | januari 2010 en eindigt op 30 december 2010. |
Art. 3.§ 1er. Le montant accordé sera versé au compte numéro |
Art. 3.§ 1. Het toegekende bedrag zal gestort worden op |
| 679-0091681-16 de l'Institut royal des Sciences naturelles de | rekeningnummer 679-0091681-16 van het Koninklijk Belgisch Instituut |
| Belgique, rue Vautier 29B, à 1000 Bruxelles. | voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B, te 1000 Brussel. |
| § 2. Le paiement se fera sur présentation d'un état des recettes et de | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
| dépenses suscitées par les frais de réalisation mentionnés à l'article | inkomsten en uitgaven teweeggebracht door de in artikel 1 vermelde |
| 1er. | ontwikkelingkosten. |
| § 3. Les dépenses seront justifiées par des factures d'activités. | § 3. De uitgaven worden gerechtvaardigd door facturen m.b.t. de activiteiten. |
Art. 4.§ 1er. Toutes les créances et les pièces justificatives visant |
Art. 4.§ 1. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor |
| le paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | uitbetaling van de toelage moeten ten laatste op 1 september 2011 ter |
| Direction générale de l'Environnement au plus tard le 1er septembre | beschikking liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu. Ze worden |
| 2011. Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M. | in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer Laurent |
| Laurent Voiturier - place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Voiturier - Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
| § 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht : « Voor echt en |
| véritable pour le montant en euros de ............ (en chiffres) | waar verklaard voor de som in euro van ................................ (in cijfers) |
| ...................................... (en lettres) ». | ...................................... (in letters) ». |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 24 september 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |