← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection. - Traduction allemande | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 24 septembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 september 2007 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende |
complémentaires de protection (Moniteur belge du 8 octobre 2007). | beschermingscertificaten (Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2007). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
24. SEPTEMBER 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 24. SEPTEMBER 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des | Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des |
Patentwesens und ergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden | Patentwesens und ergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden |
Gebühren und Zusatzgebühren | Gebühren und Zusatzgebühren |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung; | Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung; |
Aufgrund des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente, | Aufgrund des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente, |
insbesondere des Artikels 40 § 3, eingefügt durch das Gesetz vom 6. | insbesondere des Artikels 40 § 3, eingefügt durch das Gesetz vom 6. |
März 2007, und des Artikels 71 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 6. | März 2007, und des Artikels 71 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 6. |
März 2007, und § 3, abgeändert durch das Gesetz vom 6. März 2007; | März 2007, und § 3, abgeändert durch das Gesetz vom 6. März 2007; |
Aufgrund des Gesetzes vom 29. Juli 1994 über das ergänzende | Aufgrund des Gesetzes vom 29. Juli 1994 über das ergänzende |
Schutzzertifikat für Arzneimittel, insbesondere des Artikels 1 § 1, | Schutzzertifikat für Arzneimittel, insbesondere des Artikels 1 § 1, |
ersetzt durch das Gesetz vom 6. März 2007; | ersetzt durch das Gesetz vom 6. März 2007; |
Aufgrund des Gesetzes vom 5. Juli 1998 über das ergänzende | Aufgrund des Gesetzes vom 5. Juli 1998 über das ergänzende |
Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel, insbesondere des Artikels | Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel, insbesondere des Artikels |
2, ersetzt durch das Gesetz vom 6. März 2007; | 2, ersetzt durch das Gesetz vom 6. März 2007; |
Aufgrund des Gesetzes vom 6. März 2007 zur Abänderung der Vorschriften | Aufgrund des Gesetzes vom 6. März 2007 zur Abänderung der Vorschriften |
über die Erteilung des Erfindungspatents und das Gebührensystem im | über die Erteilung des Erfindungspatents und das Gebührensystem im |
Bereich von Erfindungspatenten und ergänzenden Schutzzertifikaten, | Bereich von Erfindungspatenten und ergänzenden Schutzzertifikaten, |
insbesondere des Artikels 16; | insbesondere des Artikels 16; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf |
dem Gebiet des Patentwesens und ergänzender Schutzzertifikate zu | dem Gebiet des Patentwesens und ergänzender Schutzzertifikate zu |
entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren, insbesondere des Artikels | entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren, insbesondere des Artikels |
1, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 17. Juni 1999, des | 1, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 17. Juni 1999, des |
Artikels 3, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 21. September | Artikels 3, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 21. September |
1993, des Artikels 12 und der Anlage, ersetzt durch den Königlichen | 1993, des Artikels 12 und der Anlage, ersetzt durch den Königlichen |
Erlass vom 3. Februar 1995 und abgeändert durch den Königlichen Erlass | Erlass vom 3. Februar 1995 und abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 20. Juli 2000; | vom 20. Juli 2000; |
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 12. April 1999 zur Festlegung | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 12. April 1999 zur Festlegung |
des Datums des Inkrafttretens der Anpassung des Betrags der | des Datums des Inkrafttretens der Anpassung des Betrags der |
Recherchengebühr auf dem Gebiet des Patentwesens; | Recherchengebühr auf dem Gebiet des Patentwesens; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 29. März 2007; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 29. März 2007; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 25. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 25. |
Juni 2007; | Juni 2007; |
Aufgrund des Gutachtens 43.344/1 des Staatsrates vom 10. Juli 2007, | Aufgrund des Gutachtens 43.344/1 des Staatsrates vom 10. Juli 2007, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
In der Erwägung, dass die Überarbeitung der Arbeitsvereinbarung | In der Erwägung, dass die Überarbeitung der Arbeitsvereinbarung |
zwischen der Europäischen Patentorganisation und Belgien eine Erhöhung | zwischen der Europäischen Patentorganisation und Belgien eine Erhöhung |
der an die Europäische Patentorganisation für die Erstellung der | der an die Europäische Patentorganisation für die Erstellung der |
Recherchenberichte gezahlten Gebühren zur Folge hat; | Recherchenberichte gezahlten Gebühren zur Folge hat; |
In der Erwägung, dass Belgien einer der Mitgliedstaaten der | In der Erwägung, dass Belgien einer der Mitgliedstaaten der |
Europäischen Patentorganisation ist, die die höchsten Beträge in Bezug | Europäischen Patentorganisation ist, die die höchsten Beträge in Bezug |
auf die Recherchengebühr einnehmen; | auf die Recherchengebühr einnehmen; |
In der Erwägung, dass eine Anpassung des belgischen Gebührensystems | In der Erwägung, dass eine Anpassung des belgischen Gebührensystems |
auf dem Gebiet der Patente notwendig ist, um das belgische | auf dem Gebiet der Patente notwendig ist, um das belgische |
Patentsystem für Unternehmen und insbesondere kleine und mittlere | Patentsystem für Unternehmen und insbesondere kleine und mittlere |
Betriebe zugänglicher zu machen; | Betriebe zugänglicher zu machen; |
In der Erwägung, dass das Gesetz vom 6. März 2007 eine Erhöhung der | In der Erwägung, dass das Gesetz vom 6. März 2007 eine Erhöhung der |
Jahresgebühren für die Aufrechterhaltung von Patenten und ergänzenden | Jahresgebühren für die Aufrechterhaltung von Patenten und ergänzenden |
Schutzzertifikaten einführt; | Schutzzertifikaten einführt; |
In der Erwägung, dass die Verringerung des Betrags der | In der Erwägung, dass die Verringerung des Betrags der |
Recherchengebühr das belgische Patentsystem für die KMB, die eine | Recherchengebühr das belgische Patentsystem für die KMB, die eine |
wichtige Rolle in der belgischen Wirtschaft spielen, zugänglicher | wichtige Rolle in der belgischen Wirtschaft spielen, zugänglicher |
machen wird; | machen wird; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 | Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 |
über die auf dem Gebiet des Patentwesens und ergänzender | über die auf dem Gebiet des Patentwesens und ergänzender |
Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren, | Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren, |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 17. Juni 1999, wird durch | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 17. Juni 1999, wird durch |
folgende Bestimmung ersetzt: | folgende Bestimmung ersetzt: |
« Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses ist zu | « Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses ist zu |
verstehen unter: | verstehen unter: |
1. Gesetz: das Gesetz vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente, | 1. Gesetz: das Gesetz vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente, |
2. Amt: das Amt für geistiges Eigentum beim Föderalen Öffentlichen | 2. Amt: das Amt für geistiges Eigentum beim Föderalen Öffentlichen |
Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie, | Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie, |
3. Zertifikat: das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel und | 3. Zertifikat: das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel und |
das ergänzende Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel. » | das ergänzende Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel. » |
Art. 2 - Artikel 3 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 2 - Artikel 3 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 21. September 1993, wird durch folgende | Königlichen Erlass vom 21. September 1993, wird durch folgende |
Bestimmung ersetzt: | Bestimmung ersetzt: |
« Art. 3 - Der Betrag der Recherchengebühr wird auf 300 EUR | « Art. 3 - Der Betrag der Recherchengebühr wird auf 300 EUR |
festgelegt. » | festgelegt. » |
Art. 3 - Artikel 12 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung | Art. 3 - Artikel 12 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung |
ersetzt: | ersetzt: |
« Art. 12 - § 1 - Die in Artikel 71 § 3 des Gesetzes erwähnte | « Art. 12 - § 1 - Die in Artikel 71 § 3 des Gesetzes erwähnte |
Ermässigung der Gebühren, Zusatzgebühren und Abgaben, die | Ermässigung der Gebühren, Zusatzgebühren und Abgaben, die |
Recherchengebühr ausgenommen, wird auf 50 Prozent festgelegt. | Recherchengebühr ausgenommen, wird auf 50 Prozent festgelegt. |
§ 2 - Der in den Artikeln 40 § 3 und 71 § 3 des Gesetzes erwähnte | § 2 - Der in den Artikeln 40 § 3 und 71 § 3 des Gesetzes erwähnte |
Antrag auf Ermässigung wird dem Direktor des Amtes schriftlich | Antrag auf Ermässigung wird dem Direktor des Amtes schriftlich |
vorgelegt. Dem Antrag wird eine Einkommensbescheinigung beigefügt, die | vorgelegt. Dem Antrag wird eine Einkommensbescheinigung beigefügt, die |
von der Verwaltung der direkten Steuern ausgestellt wird. | von der Verwaltung der direkten Steuern ausgestellt wird. |
Der Minister der Wirtschaft trifft einen mit Gründen versehenen | Der Minister der Wirtschaft trifft einen mit Gründen versehenen |
Beschluss. Dieser Beschluss wird dem Antragsteller notifiziert. Wird | Beschluss. Dieser Beschluss wird dem Antragsteller notifiziert. Wird |
dem Antrag stattgegeben, gilt der Vorteil der Ermässigung für den | dem Antrag stattgegeben, gilt der Vorteil der Ermässigung für den |
Antragsteller als erworben unter der Bedingung, dass er jedes Jahr | Antragsteller als erworben unter der Bedingung, dass er jedes Jahr |
eine Einkommensbescheinigung vorlegt. » | eine Einkommensbescheinigung vorlegt. » |
Art. 4 - Die Anlage zum selben Erlass, ersetzt durch den Königlichen | Art. 4 - Die Anlage zum selben Erlass, ersetzt durch den Königlichen |
Erlass vom 3. Februar 1995 und abgeändert durch den Königlichen Erlass | Erlass vom 3. Februar 1995 und abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 20. Juli 2000, wird durch den Text in der Anlage zu vorliegendem | vom 20. Juli 2000, wird durch den Text in der Anlage zu vorliegendem |
Erlass ersetzt. | Erlass ersetzt. |
Art. 5 - Der Ministerielle Erlass vom 12. April 1999 zur Festlegung | Art. 5 - Der Ministerielle Erlass vom 12. April 1999 zur Festlegung |
des Datums des Inkrafttretens der Anpassung des Betrags der | des Datums des Inkrafttretens der Anpassung des Betrags der |
Recherchengebühr auf dem Gebiet des Patentwesens wird aufgehoben. | Recherchengebühr auf dem Gebiet des Patentwesens wird aufgehoben. |
Art. 6 - Die Artikel 7 bis 14 und 15 Absatz 2 bis 4 des Gesetzes vom | Art. 6 - Die Artikel 7 bis 14 und 15 Absatz 2 bis 4 des Gesetzes vom |
6. März 2007 zur Abänderung der Vorschriften über die Erteilung des | 6. März 2007 zur Abänderung der Vorschriften über die Erteilung des |
Erfindungspatents und das Gebührensystem im Bereich von | Erfindungspatents und das Gebührensystem im Bereich von |
Erfindungspatenten und ergänzenden Schutzzertifikaten und vorliegender | Erfindungspatenten und ergänzenden Schutzzertifikaten und vorliegender |
Erlass treten am 1. Januar 2008 in Kraft. | Erlass treten am 1. Januar 2008 in Kraft. |
Art. 7 - Unser Minister der Wirtschaft ist mit der Ausführung des | Art. 7 - Unser Minister der Wirtschaft ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 24. September 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 24. September 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Anlage | Anlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 24. September 2007 zur Abänderung des | Gesehen, um Unserem Erlass vom 24. September 2007 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des | Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des |
Patentwesens und ergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden | Patentwesens und ergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden |
Gebühren und Zusatzgebühren beigefügt zu werden | Gebühren und Zusatzgebühren beigefügt zu werden |
Gegeben zu Brüssel, den 24. September 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 24. September 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |