Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant certaines conditions de travail dans l'industrie du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant certaines conditions de travail dans l'industrie du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de diamantnijverheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juillet 1996, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 1996,
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant houdende vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de
certaines conditions de travail dans l'industrie du diamant (1) diamantnijverheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 16 novembre 1978, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978,
sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
diamant, fixant certaines conditions de travail, rendue obligatoire tot vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend
par arrêté royal du 5 juin 1979; verklaard bij koninklijk besluit van 5 juni 1979;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 1996, gesloten
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende
certaines conditions de travail dans l'industrie du diamant. vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de diamantnijverheid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006. Gegeven te Brussel, 24 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 5 juin 1979, Moniteur belge du 21 novembre 1979. Koninklijk besluit van 5 juni 1979, Belgisch Staatsblad van 21
november 1979.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 4 juillet 1996 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 1996
Fixation de certaines conditions de travail dans l'industrie du Vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de diamantnijverheid
diamant (Convention enregistrée le 29 octobre 1998 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1998 onder het nummer
49368/CO/324) 49368/CO/324)

Article 1er.Dans la convention collective de travail du 16 novembre

Artikel 1.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978

1978 fixant certaines conditions de travail, telle que modifiée par tot vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij
des conventions collectives de travail ultérieures, l'article 2 est latere collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt artikel 2 vervangen
remplacé par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
"

Art. 2.Le salaire minimum des ouvriers et ouvrières de plus de 21

"

Art. 2.Het minimumloon van de werklieden en werksters van meer dan

ans est fixé à partir du lundi 1er juillet 1996 à : 21 jaar, wordt vanaf maandag 1 juli 1996 vastgesteld op :
13 195 BEF par semaine et 2 639 BEF par jour.". 13 195 BEF per week en 2 639 BEF per dag.".

Art. 2.Dans la convention collective de travail du 16 novembre 1978

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978 tot

fixant certaines conditions de travail, telle que modifiée par des vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij
conventions collectives de travail ultérieures, l'article 3 est latere collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt artikel 3 vervangen
remplacé par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
"

Art. 3.Le salaire minimum des ouvriers et ouvrières de plus de 21

"

Art. 3.Het minimumloon van de werklieden en werksters van meer dan

ans est fixé à partir du lundi 1er juillet 1996 à : 21 jaar, wordt vanaf maandag 1 juli 1996 vastgesteld op :
11 445 BEF par semaine et 2 289 BEF par jour.". 11 445 BEF per week en 2 289 BEF per dag.".

Art. 3.Dans la convention collective de travail du 16 novembre 1978

Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978 tot

fixant certaines conditions de travail, telle que modifiée par des vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij
conventions collectives de travail ultérieures, l'article 4 est latere collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt artikel 4 vervangen
remplacé par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
"

Art. 4.Le salaire minimum des ouvriers et ouvrières de plus de 21

"

Art. 4.Het minimumloon van de werklieden en werksters van meer dan

ans est fixé à partir du lundi 1er juillet 1996 à : 21 jaar, wordt vanaf maandag 1 juli 1996 vastgesteld op :
12 185 BEF par semaine et 2 437 BEF par jour.". 12 185 BEF per week en 2 437 BEF per dag.".

Art. 4.Dans la convention collective de travail du 16 novembre 1978

Art. 4.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978 tot

fixant certaines conditions de travail, telle que modifiée par des vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij
conventions collectives de travail ultérieures, l'article 6 est latere collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt artikel 6 vervangen
remplacé par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
"

Art. 6.Le salaire minimum des ouvriers et ouvrières de plus de 21

"

Art. 6.Het minimumloon van de werklieden en werksters van meer dan

ans est fixé à partir du lundi 1er juillet 1996 à : 21 jaar, wordt vanaf maandag 1 juli 1996 vastgesteld op :
11 445 BEF par semaine et 2 289 BEF par jour.". 11 445 BEF per week en 2 289 BEF per dag.".

Art. 5.Dans la convention collective de travail du 16 novembre 1978

Art. 5.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978 tot

fixant certaines conditions de travail, telle que modifiée par des vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij
conventions collectives de travail ultérieures, l'article 7 est latere collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt artikel 7 vervangen
remplacé par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
"

Art. 7.Le salaire minimum des ouvriers et ouvrières de plus de 21

"

Art. 7.Het minimumloon van de werklieden en werksters van meer dan

ans est fixé à partir du lundi 1er juillet 1996 à : 21 jaar, wordt vanaf maandag 1 juli 1996 vastgesteld op :
12 185 BEF par semaine et 2 437 BEF par jour.". 12 185 BEF per week en 2 437 BEF per dag.".

Art. 6.Dans la convention collective de travail du 16 novembre 1978

Art. 6.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978 tot

fixant certaines conditions de travail, telle que modifiée par des vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij
conventions collectives de travail ultérieures, l'article 8 est latere collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt artikel 8 vervangen
remplacé par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
"

Art. 8.Le salaire minimum des ouvriers et ouvrières de plus de 21

"

Art. 8.Het minimumloon van de werklieden en werksters van meer dan

ans est fixé à partir du lundi 1er juillet 1996 à : 21 jaar, wordt vanaf maandag 1 juli 1996 vastgesteld op :
11 445 BEF par semaine et 2 289 BEF par jour.". 11 445 BEF per week en 2 289 BEF per dag.".

Art. 7.Dans la convention collective de travail du 16 novembre 1978

Art. 7.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1978 tot

fixant certaines conditions de travail, telle que modifiée par des vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij
conventions collectives de travail ultérieures, l'article 10 est latere collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt artikel 10 vervangen
remplacé par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
"

Art. 10.Le salaire minimum des ouvriers et ouvrières de plus de 21

"

Art. 10.Het minimumloon van de werklieden en werksters van meer dan

ans est fixé à partir du lundi 1er juillet 1996 à : 21 jaar, wordt vanaf maandag 1 juli 1996 vastgesteld op :
11 445 BEF par semaine et 2 289 BEF par jour.". 11 445 BEF per week en 2 289 BEF per dag.".

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1

effets au 1er juillet 1996 et a la même durée de validité, les mêmes juli 1996 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde
modalités et délai de préavis que la convention collective de travail opzeggingsperiode en -modaliteiten als de collectieve
du 16 novembre 1978 fixant certaines conditions de travail. arbeidsovereenkomst van 16 november 1978 tot vaststelling van sommige
arbeidsvoorwaarden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 septembre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24
september 2006.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^