Arrêté royal modifiant les articles 30, 42 et 118 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 30, 42 en 118 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant les articles 30, 42 et 118 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 30, 42 en 118 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment les articles 30, modifié par les arrêtés royaux des | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 30, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 december 1993, 30 juli | |
27 décembre 1993, 30 juillet 1994, 22 novembre 1995, 12 mars 1999, 10 | 1994, 22 november 1995, 12 maart 1999, 10 juni 2001 en 5 maart 2006, |
juin 2001 et 5 mars 2006, 42, § 2, modifié par les arrêtés royaux des | 42, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1993, 22 |
25 mai 1993, 22 novembre 1995, 23 novembre 2000, 10 juin 2001 et 5 | november 1995, 23 november 2000, 10 juni 2001 en 5 maart 2006, en 118, |
mars 2006 et 118, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 25 mai | § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1993 en 9 juli |
1993 et 9 juillet 2000; | 2000; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 17 novembre 2005; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 november 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 mai 2006; | januari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 mei 2006; |
Vu l'avis 40.803/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2006 en | Gelet op advies 40.803/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 30, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.Artikel 30, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 |
1991 portant réglementation du chômage, modifié par les arrêtés royaux | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij |
des 30 juillet 1994, 22 novembre 1995, 12 mars 1999, 10 juin 2001 et 5 | de koninklijke besluiten van 30 juli 1994, 22 november 1995, 12 maart |
mars 2006, est complété comme suit : | 1999, 10 juni 2001 en 5 maart 2006, wordt aangevuld als volgt : |
« 11° d'études ou de formation mentionnées ci-après, comme chômeur non | « 11° de navermelde studie of opleiding als niet uitkeringsgerechtigd |
indemnisé : | werkloze : |
a) le programme de formation visé à l'article 50 de la loi du 19 | a) het opleidingsprogramma bedoeld in artikel 50 van de wet van 19 |
juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des | juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door |
travailleurs salariés; | werknemers in loondienst; |
b) un apprentissage prévu par la législation relative à la formation | b) een leertijd voorzien bij de wetgeving betreffende de vorming en de |
dans une profession indépendante; | opleiding in een zelfstandig beroep; |
c) les études de plein exercice; | c) een studie met volledig leerplan; |
d) les études ou formations ayant une durée prévue égale ou supérieure | |
à 9 mois dont le nombre d'heures de cours, y compris les éventuels | d) een studie of opleiding met een voorziene duur van minstens 9 |
maanden waarvan het aantal lesuren, eventuele stages inbegrepen, per | |
stages, atteint, par cycle, en moyenne par semaine, au moins 20. ». | cyclus gemiddeld minstens 20 per week bedraagt. ». |
Art. 2.A l'article 42, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 2.In artikel 42, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux des 25 mai 1993, 22 novembre 1995, 23 novembre 2000, 10 juin | koninklijke besluiten van 25 mei 1993, 22 november 1995, 23 november |
2001 et 5 mars 2006, le 7° est remplacé par la disposition suivante : | 2000, 10 juni 2001 en 5 maart 2006, wordt het 7° vervangen door de volgende bepaling : |
« 7° d'études ou de formation mentionnées ci-après, comme chômeur non | « 7° de navermelde studie of opleiding als niet uitkeringsgerechtigd |
indemnisé : | werkloze : |
a) le programme de formation visé à l'article 50 de la loi du 19 | a) het opleidingsprogramma bedoeld in artikel 50 van de wet van 19 |
juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des | juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door |
travailleurs salariés; | werknemers in loondienst; |
b) un apprentissage prévu par la législation relative à la formation | b) een leertijd voorzien bij de wetgeving betreffende de vorming en de |
dans une profession indépendante; | opleiding in een zelfstandig beroep; |
c) les études de plein exercice; | c) een studie met volledig leerplan; |
d) les études ou formations ayant une durée prévue égale ou supérieure | |
à 9 mois dont le nombre d'heures de cours, y compris les éventuels | d) een studie of opleiding met een voorziene duur van minstens 9 |
maanden waarvan het aantal lesuren, eventuele stages inbegrepen, per | |
stages, atteint, par cycle, en moyenne par semaine, au moins 20; ». | cyclus gemiddeld minstens 20 per week bedraagt; ». |
Art. 3.L' article 118, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
Art. 3.Artikel 118, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
les arrêtés royaux des 25 mai 1993 et 9 juillet 2000, est complété | bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1993 en 9 juli 2000, wordt |
comme suit : | aangevuld als volgt : |
« 6° s'il s'agit d'une interruption visée à l'article 42, § 2, 7°. ». | « 6° indien het een onderbreking betreft zoals bedoeld in artikel 42, § 2, 7°. ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 24 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 25 mai 1993, Moniteur belge du 28 mai 1993; | Koninklijk besluit van 25 mei 1993, Belgisch Staatsblad van 28 mei |
Arrêté royal du 27 décembre 1993, Moniteur belge du 31 décembre 1993; | 1993; Koninklijk besluit van 27 december 1993, Belgisch Staatsblad van 31 december 1993; |
Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 10 août 1994; | Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 10 |
augustus 1994; | |
Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995; | Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 |
december 1995; | |
Arrêté royal du 13 mars 1999, Moniteur belge du 24 mars 1999; | Koninklijk besluit van 13 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 24 maart 1999; |
Arrêté royal du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet 2000; | Koninklijk besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli |
Arrêté royal du 23 novembre 2000, Moniteur belge du 30 novembre 2000; | 2000; Koninklijk besluit van 23 november 2000, Belgisch Staatsblad van 30 november 2000; |
Arrêté royal du 10 juin 2001, Moniteur belge du 31 juillet 2001. | Koninklijk besluit van 10 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 31 juli |
2001. |