Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, remplaçant la convention collective de travail du 15 mai 1991, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1991, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 septembre 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september |
Commission paritaire de l'industrie verrière, remplaçant la convention | 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot |
collective de travail du 15 mai 1991, relative à la liaison des | vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1991, |
salaires à l'indice des prix à la consommation (1) | betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, remplaçant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vervanging |
collective de travail du 15 mai 1991, relative à la liaison des | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1991, betreffende de |
salaires à l'indice des prix à la consommation. | koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 24 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Convention collective de travail du 30 septembre 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 |
Remplacement de la convention collective de travail du 15 mai 1991, | Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1991, |
relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la | betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation (Convention enregistrée le 10 août 2004 sous le numéro | consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2004 |
72208/CO/115) | onder het nummer 72208/CO/115) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Commission paritaire de l'industrie verrière. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf. |
CHAPITRE II. - Dispositions de modification | HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 2.Les salaires sont rattachés à l'indice des prix à la |
Art. 2.De lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de |
consommation fixé mensuellement par le Ministère des Affaires | consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het Ministerie van |
économiques et publié au Moniteur belge. | Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Les salaires en vigueur le 1er janvier 1998 correspondent à | De op 1 januari 1998 van kracht zijnde lonen stemmen overeen met het |
l'indice-pivot de base 100,95. | basisspilindex 100,95. |
Art. 3.L'indice de référence à prendre en considération pour une |
Art. 3.Het referentieïndexcijfer dat in aanmerking moet worden |
adaptation des salaires est l'indice du mois écoulé. | genomen voor een aanpassing van de lonen is het indexcijfer van de |
Art. 4.Les salaires sont adaptés aux variations de l'indice des prix |
voorbije maand. Art. 4.De lonen worden aangepast aan de schommelingen van het |
à la consommation en les multipliant par 1,02 lors d'une hausse ou en | indexcijfer van de consumptieprijzen door ze te vermenigvuldigen met |
les divisant par 1,02 lors d'une baisse. | 1,02 bij een stijging of te delen door 1,02 bij een daling. |
Art. 5.Les indices donnant lieu à une hausse sont calculés en prenant |
Art. 5.De cijfers die aanleiding geven tot een verhoging worden |
comme base 100,95 à multiplier par 1,02; le résultat de nouveau par | berekend door 100,95 als basis te vermenigvuldigen met 1,02; het |
1,02, etc. La diminution des salaires qui résulte d'une baisse de l'indice des prix à la consommation au-dessous de la valeur ayant déterminé la dernière hausse, n'est appliquée que lorsque la baisse de l'indice atteint l'importance d'une demi tranche. Les indices-pivot à la baisse sont calculés en faisant la moyenne arithmétique des deux chiffres successifs à la hausse. Si la troisième décimale est égale ou supérieure à 5, le résultat est arrondi à la deuxième décimale supérieure, et ce tant pour les indices donnant lieu à une hausse que pour ceux donnant lieu à une baisse. Les indices qui donnent lieu à une hausse sont fixés comme suit : | resultaat opnieuw met 1,02, enz.. De verdaging van de lonen ingevolge een daling van het indexcijfer van de consumptieprijzen onder het cijfer dat de jongste verhoging heeft teweeggebracht, wordt enkel toegepast wanneer de daling van het indexcijfer de omvang van een halve schijf bereikt. De spilindexcijfers naar de daling worden berekend door het rekenkundig gemiddelde van de twee opeenvolgende cijfers naar de stijging te nemen. Wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger ligt dan 5, wordt het resultaat afgerond op de tweede hogere decimaal en zulks, zowel voor de indexcijfers welke aanleiding geven tot een verhoging als voor deze welke aanleiding geven tot een verlaging. De indexcijfers welke aanleiding geven tot een verhoging worden |
102,96, 105,02, 107,12, 109,26, 111,45, 113,68, 115,95, 118,27, | vastgesteld als volgt : 102,96, 105,02, 107,12, 109,26, 111,45, |
120,64, 123,05, 125,51, etc... | 113,68, 115,95, 118,27, 120,64, 123,05, 125,51, enz... |
Les indices qui donnent lieu à une baisse sont fixés comme suit : | De indexcijfers welke aanleiding geven tot een verlaging worden |
101,96, 103,99, 106,07, 108,19, 110,36, 112,57, 114,82, 117,11, | vastgesteld als volgt : 101,96, 103,99, 106,07, 108,19, 110,36, |
119,46, 121,85, 124,28, etc... | 112,57, 114,82, 117,11, 119,46, 121,85, 124,28, enz... |
Art. 6.Les hausses ou baisses des salaires s'appliquent le premier |
Art. 6.De loonsverhogingen of -verlagingen gaan in de eerste van de |
jour du mois qui suit le mois dont l'indice a déterminé la hausse ou | maand die volgt op de maand waarvan het indexcijfer de verhoging of de |
la baisse. | daling heeft bepaald. |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
15 mai 1991, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie | Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 15 mei |
1991, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het glasbedrijf, | |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | |
verrière, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la | consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 26 septembre | besluit van 26 september 1991, bekendgemaakt in het Belgisch |
1991, publié au Moniteur belge du 26 octobre 1991. | Staatsblad van 26 oktober 1991. |
CHAPITRE III. Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door een van de partijen met inachtneming van |
trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président | een opzeggingstermijn van drie maanden, bij een ter post aangetekende |
de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
organisations représentées au sein de celle-ci. | glasbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 |
september 2006. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |