Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 1997 relative aux statuts du "Fonds social des entreprises de carrosserie" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 décembre 2000, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, modifiant la convention | 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, tot |
collective de travail du 12 juin 1997 relative aux statuts du "Fonds | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 |
betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | |
social des entreprises de carrosserie" (1) | koetswerkondernemingen" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsenvoor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2000, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, tot wijziging |
collective de travail du 12 juin 1997 relative aux statuts du "Fonds | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 betreffende de |
social des entreprises de carrosserie". | statuten van het "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 24 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Convention collective de travail du 12 décembre 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2000 |
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 1997 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 |
relative aux statuts du "Fonds social des entreprises de carrosserie" | betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
(Convention enregistrée le 16 janvier 2001 sous le numéro | koetswerkondernemingen" (Overeenkomst geregistreerd op 16 januari 2001 |
56208/CO/149.02) | onder het nummer 56208/CO/149.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la compétence de la Sous-commission | de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
paritaire pour la carrosserie et aux ouvriers qu'elles occupent. | Subcomité voor het koetswerk en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Art. 2.L'article 23, § 1er des statuts du "Fonds social des |
Art. 2.Artikel 23, § 1 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
entreprises de carrosserie" fixées par la convention collective de | koetswerkondernemingen" vastgesteld bij de collectieve |
travail du 12 juin 1997 relative aux statuts du "Fonds social des | arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 betreffende de statuten van het |
entreprises de carrosserie" est remplacé par la disposition suivante : | "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen" wordt vervangen door de |
volgende bepaling : | |
" Art. 23.§ 1er. Les cotisations spéciales visées sont, à partir du 1er |
" Art. 23.§ 1. De bedoelde bijzondere bijdragen worden vanaf 1 januari |
janvier 1993, prises en charge pour les hommes à partir de 57 ans et | 1993 ten laste genomen voor de mannen vanaf de leeftijd van 57 jaar en |
pour les femmes à partir de 55 ans, pour autant que la prépension ait | voorde vrouwen vanaf 55 jaar, voor zover het brugpensioen een aanvang |
débuté entre le 1er janvier 1993 et le 31 décembre 2000." | heeft genomen tussen 1 januari 1993 en 31 december 2000." |
Art. 3.La présente convention collective de travail a la même durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde |
de validité que celle qu'elle modifie. | geldigheidsduur als deze die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 |
september 2006. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |