← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
| Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 24 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 24 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
| indépendants | zelfstandigen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
| Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
| Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
| des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
| dernier lieu par la loi du 13 juin 1985; | artikel 21, laatst gewijzigd bij de wet van 13 juni 1985; |
| Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
| certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
| l'arrêté royal du 3 juin 1996; | openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni |
| Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant en vue de | 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
| l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
| wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
| matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het |
| agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même | statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hirarchie |
| degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
| Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling |
| personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour | van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale |
| travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
| Vu l'avis du Comité de concertation de base de l'Institut national | Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van het Rijksinstituut |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
| Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
| alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
| coordonnées le 18 juillet 1966; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
| Vu l'avis n° 29.146/I/PN du 19 juin 1997 et du 10 juillet 1997 de la | Gelet op het advies nr. 29.146/I/PN van 19 juni 1997 en van 10 juli |
| Commission permanente de contrôle linguistique; | 1997 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
| en Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemigen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des services centraux de l'Institut national |
Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van het |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont répartis | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden |
| comme suit en cadres linguistiques : | als volgt in taalkaders ingedeeld : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 7 août 1995 fixant les cadres linguistiques |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 tot vaststelling |
| de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
| indépendants, est abrogé. | er zelfstandigen, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
| Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 24 september 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |