← Retour vers "Arrêté royal relatif à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel de divers organismes dépendant de la Communauté flamande ou de la Région flamande "
Arrêté royal relatif à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel de divers organismes dépendant de la Communauté flamande ou de la Région flamande | Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, ten gunste van de personeelsleden van diverse openbare instellingen van de Vlaamse Gemeenschap of van het Vlaamse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 24 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal relatif à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel de divers organismes dépendant de la Communauté flamande ou de la Région flamande | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 24 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, ten gunste van de personeelsleden van diverse openbare instellingen van de Vlaamse Gemeenschap of van het Vlaamse Gewest |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant | Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor |
des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du | arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en |
travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, | voor beroepsziekten in de overheidssector, inzonderheid op artikel 1, |
notamment l'article 1er, remplacé par la loi du 20 décembre 1995; | vervangen bij de wet van 20 december 1995; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de |
des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des dommages | schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de |
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le | instellingen van openbaar nut, voor arbeidsongevallen op de weg naar |
chemin du travail, notamment l'article 2, modifié par les arrêtés | en van het werk, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de |
royaux des 9 juin 1971, 13 juillet 1971, 29 mai 1972, 15 juillet 1972, | koninklijke besluiten van 9 juni 1971, 13 juli 1971, 29 mei 1972, 15 |
17 octobre 1972, 13 juin 1975, 29 mars 1976, 18 juin 1976, 25 mars | juli 1972, 17 oktober 1972, 13 juni 1975, 29 maart 1976, 18 juni 1976, |
1977, 8 avril 1977, 2 juin 1977, 8 décembre 1977, 30 décembre 1977, 21 | 25 maart 1977, 8 april 1977, 2 juni 1977, 8 december 1977, 30 december |
août 1980, 9 juin 1981, 16 décembre 1981, 26 mai 1982, 2 mars 1984, 14 | 1977, 21 augustus 1980, 9 juni 1981, 16 december 1981, 26 mei 1982, 2 |
juillet 1987, 13 août 1990, 18 septembre 1992, 14 mai 1993, 2 juin | maart 1984, 14 juli 1987, 13 augustus 1990, 18 september 1992, 14 mei |
1993, 13 décembre 1993, 15 avril 1994, 13 mars 1995 et 25 octobre | 1993, 2 juni 1993, 13 december 1993, 15 april 1994, 13 december 1993, |
1995; | 15 april 1994, 13 maart 1995 en 25 oktober 1995; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 1996; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 maart 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 |
Vu le protocole n° 95/3 du 15 juillet 1997 du Comité commun à | december 1996; Gelet op het protocol nr. 95/3 van 15 juli 1997 van het |
l'ensemble des services publics; | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu de préserver | Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door het |
les droits des agents des organismes visés et de leur rendre | feit dat de rechten van de ambtenaren van de betrokken instellingen |
applicable la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages | dienen te worden gevrijwaard en dat de wet van 3 juli 1967 op de |
schadevergoeding voor arbeidsongevallen en beroepsziekten in de | |
overheidssector zo spoedig mogelijk op hen moet worden toegepast; | |
résultant des accidents du travail et des maladies professionnelles | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 augustus 1997, |
dans le secteur public dans les délais les plus brefs; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 août 1997, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996; |
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil; | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 juin 1970 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 |
relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des | betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van |
organismes d'intérêt public, des dommages résultant des accidents du | de instellingen van openbaar nut, voor arbeidsongevallen en voor |
travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, modifié | ongevallen op de weg naar en van het werk, gewijzigd bij de |
par les arrêtés royaux des 9 juin 1971, 13 juillet 1971, 29 mai 1972, | koninklijke besluiten van 9 juni 1971, 13 juli 1971, 29 mei 1972, 15 |
15 juillet 1972, 17 octobre 1972, 13 juin 1975, 29 mars 1976, 18 juin | juli 1972, 17 oktober 1972, 13 juni 1975, 29 maart 1976, 18 juni 1976, |
1976, 25 mars 1977, 8 avril 1977, 2 juin 1977, 8 décembre 1977, 30 | 25 maart 1977, 8 april 1977, 2 juni 1977, 8 december 1977, 30 december |
décembre 1977, 21 août 1980, 9 juin 1981, 16 décembre 1981, 26 mai | 1977, 21 augustus 1980, 9 juni 1981, 16 december 1981, 26 mei 1982, 2 |
1982, 2 mars 1984, 14 juillet 1987, 13 août 1990, 18 septembre 1992, | maart 1984, 14 juli 1987, 13 augustus 1990, 18 september 1992, 14 mei |
14 mai 1993, 2 juin 1993, 13 décembre 1993, 15 avril 1994, 13 mars | 1993, 2 juni 1993, 13 december 1993, 15 april 1994, 13 maart 1995 en |
1995 et 25 octobre 1995, sont apportées les modifications suivantes : | 25 oktober 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 14° est remplacé par la disposition suivante : | 1° het punt 14° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 14° à la Société de développement régional d'Anvers, à la Société de | « 14° de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Antwerpen, de |
développement régional de Flandre occidentale, à la Société de | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Vlaanderen, de |
développement régional de Flandre orientale, à la Société de | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij West-Vlaanderen, de |
développement régional du Limbourg, à la Société de développement | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Limburg, de Gewestelijke |
régional du Brabant flamand et à la Société de développement régional | Ontwikkelingsmaatschappij Vlaams-Brabant en de Gewestelijke |
pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale; ». | Ontwikkelingsmaat-schappij voor het arrondissement Brussel-Hoofdstad; » |
2° l'article est complété par les points suivants : | 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende punten : |
27° au « Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs », pour ce qui | 27° de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, wat betreft het |
concerne le personnel des services administratifs; | personeel van de administratieve diensten; |
28° à la « Intercommunale Maatschappij van de Linker Scheldeoever; » | 28° de Intercommunale Maatschappij van de Linder Scheldeoever; |
29° à la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening; » | 29° de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening; |
30° au « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; » | 30° de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; |
31° au « Toerisme Vlaanderen; » | 31° Toerisme Vlaanderen; |
32° à « Kind en Gezin; » | 32° Kind en Gezin; |
33° au « het Universitair Ziekenhuis Gent; » | 33° het Universitair Ziekenhuis Gent; |
34° à la « Vlaamse Huisvestingsmaatschappij; » | 34° de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij; |
35° à la « Vlaamse Landmaatschappij; » | 35° de Vlaamse Landmaatschappij; |
36° au « Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd | 36° de Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd |
Onderwijs; » | Onderwijs; |
37° au « Vlaamse Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een | 37° het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een |
Handicap; » | Handicap; |
38° au « Vlaamse Onderwijsraad », pour ce qui concerne le personnel du | 38° de Vlaamse Onderwijsraad, wat betreft het personeel van het |
secrétariat permanent; » | permanent secretariaat; |
39° à l'« Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel; » | 39° het Openbaar Psychiatrisch Zikenhuis Geel; |
40° à l'« Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem; » | 40° het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem; |
41° au « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de | 41° het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de lichamelijke |
lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; » | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; |
42° à la « Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest; » | 42° de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest; |
43° à la « Vlaamse Milieumaatschappij; » | 43° de Vlaamse Milieumaatschappij; |
44° au « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen; » | 44° het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen; |
45° au « Vlaams Instituut voor de bevordering van het | 45° het Vlaams Instituut voor de bevordering van het |
wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie; » | wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie; |
46° à la « Naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden | 46° de Naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer |
Grondbeheer Vlaanderen ». | Vlaanderen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 24 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |