Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/10/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de risicogroepen
24 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 juin 2024, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024,
Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende
à risque (1) de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024, gesloten
Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de
à risque. risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2024. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de casino Paritair Comité voor de casinobedienden
Convention collective de travail du 18 juin 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024
Groupes à risque (Convention enregistrée le 9 juillet 2024 sous le Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 2024 onder het
numéro 188664/CO/217) nummer 188664/CO/217)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
la Commission paritaire pour les employés de casino. onder het Paritair Comité voor de casinobedienden.

Art. 2.Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de

Art. 2.Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des

wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in
dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en het besluit van 19
titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, et à l'arrêté du 19 février
2013 pris en application de l'article 189, alinéa quatre de la même februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid van diezelfde
loi, publié au Moniteur belge le 8 avril 2013, la perception de 0,15 wet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013, wordt
p.c. des salaires bruts des employés, prévue pour une durée de inning van 0,15 pct. van de brutolonen van de bedienden, voorzien
indéterminée, est confirmée. voor onbepaalde duur bevestigd.

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention

Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,10 pct.
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen
collective de travail sont tenus de verser pour les années 2023 et tewerkgestelde bedienden voor de jaren 2023 en 2024.
2024 une cotisation spéciale correspondant à 0,10 p.c., calculée sur
la base du salaire global des employés qu'ils occupent.

Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente

Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail est perçue par le "Fonds social de bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door het "Sociaal
formation pour employés de casino". Vormingsfonds voor de casinobedienden".

Art. 5.Définition des groupes à risque

Art. 5.Definitie van risicogroepen

Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés par ce De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen door dit
fonds social de formation pour la formation et l'emploi de personnes sociaal vormingsfonds worden aangewend voor de opleiding en
appartenant aux groupes à risque : tewerkstelling van personen, behorende tot de risicogroepen :
- Les demandeurs d'emploi de longue durée; - Langdurig werkzoekenden;
- Les demandeurs d'emploi peu qualifiés; - Kortgeschoolde werkzoekenden;
- Les demandeurs d'emploi de 45 ans et plus; - Werkzoekenden van 45 jaar en ouder;
- Les personnes qui entrent à nouveau dans la vie active; - Herintreders en herintreedsters;
- Les bénéficiaires du revenu d'intégration; - Leefloners;
- Les personnes présentant un handicap pour le travail; - Personen met een arbeidshandicap;
- Les personnes n'ayant pas la nationalité d'un état membre de l'Union - Personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Europese
européenne ou dont au moins un parent ne possède pas la nationalité
d'un état membre de l'Union européenne ou ne la possédait pas au Unie bezitten of van wie minstens één van de ouders deze nationaliteit
moment de son décès, ou dont minimum deux grands-parents ne la niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie minstens twee van
possèdent pas ou ne la possédaient pas lors de leur décès; de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of bezaten bij overlijden;
- Les demandeurs d'emploi en statut de réinsertion; - Werkzoekenden in een herinschakelingsstatuut;
- Les jeunes en formation (en alternance); - (Deeltijds) lerende jongeren;
- Les employés peu qualifiés; - Kortgeschoolde bedienden;
- Les employés qui sont confrontés à un licenciement multiple, à une - Bedienden die geconfronteerd worden met meervoudig ontslag,
restructuration ou à l'introduction de nouvelles technologies; herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën;
- Les employés de 45 ans et plus; - Bedienden van 45 jaar en ouder;
- Les groupes à risque prévus dans l'arrêté royal du 19 février 2013 - De risicogroepen voorzien in het koninklijk besluit van 19 februari
d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27
portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 8 avril 2013); december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 8
- Tous les employés, quel que soit leur niveau de formation, dont la april 2013); - Alle bedienden, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie bedreigd
fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur. wordt zonder bijkomende vorming in de sector.

Art. 6.Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en

Art. 6.Ten minste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden

faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen :
1. Les travailleurs âgés d'au moins 45 ans qui travaillent dans le 1. De werknemers van minstens 45 jaar oud die in de sector werken;
secteur; 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le 2. De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en
secteur et qui sont menacés par un licenciement, tel que détaillé à bedreigd zijn met ontslag, zoals gespecifieerd in artikel 1, 2° van
l'article 1er, 2° de l'arrêté royal; het voornoemde koninklijk besluit;
3. Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis 3. De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding,
service, tel que détaillé à l'article 1er, 3° de l'arrêté royal; zoals gespecifieerd in artikel 1, 3° van het voornoemde koninklijk
4. Les personnes avec un aptitude au travail réduite, tel que détaillé besluit; 4. De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid zoals
à l'article 1er, 4° de l'arrêté royal; gespecifieerd in artikel 1, 4° van het voornoemde koninklijk besluit;
5. Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une 5. De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden,
formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van
le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in
telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991
1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een
stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijke
25 novembre 1991. besluit van 25 november 1991.

Art. 7.L'effort visé à l'article 6 doit au moins pour moitié (0,025

Art. 7.Van de in artikel 6 bedoelde inspanning moet minstens de helft

p.c.) être destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs des (0,025 pct.) besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of
groupes suivants : meerdere van de volgende groepen :
a) Les jeunes visés à l'article 6, 5.; a) De in artikel 6, 5., bedoelde jongeren;
b) Les personnes visées à l'article 6, 3. et 4., qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans. b) De in artikel 6, 3. en 4., bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn.

Art. 8.Le conseil d'administration du fonds social de formation

Art. 8.De raad van beheer van hogergenoemd sociaal vormingfonds zal

mentionné ci-dessus déterminera des modalités plus précises en vue de nadere regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve
l'exécution de la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 9.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van
d'être en vigueur le 31 décembre 2024. kracht te zijn op 31 december 2024.

Art. 10.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

Art. 10.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
en ce qui concerne la signature de la présente convention collective comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^