Arrêté royal portant désignation de certains membres du Conseil fédéral de police | Koninklijk besluit houdende de aanwijzing van sommige leden van de Federale Politieraad |
---|---|
24 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal portant désignation de certains | 24 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit houdende de aanwijzing van |
membres du Conseil fédéral de police | sommige leden van de Federale Politieraad |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 6 ; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au Conseil fédéral de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de |
police ; | Federale Politieraad; |
Vu les arrêtés royaux du 6 mai 2020, 21 juin 2022 et 20 octobre 2023 | Gelet op de koninklijk besluiten van 6 mei 2020, 21 juni 2022 en 20 |
portant désignation et renouvellement de certains membres du Conseil | oktober 2023 houdende de aanwijzing en hernieuwing van sommige leden |
fédéral de police ; | van de Federale Politieraad; |
Vu la proposition du Ministre de la Justice ; | Gelet op het voorstel van de Minister van Justitie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, en date du 2 juillet 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, op datum van 2 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, en date du 7 octobre 2024 ; | juli 2024; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, op datum van 7 oktober 2024; |
Considérant que Monsieur Guido VERMEIREN n'exerce plus la fonction de | Overwegende dat de heer Guido VERMEIREN de functie van procureur des |
Konings, krachtens dewelke hij werd aangewezen in het mandaat van | |
procureur du Roi en vertu de laquelle il avait été désigné au mandat | effectief lid van de Federale Politieraad bij koninklijk besluit van |
de membre effectif du Conseil fédéral de police par arrêté royal du 21 | 21 juni 2022, niet meer uitoefent; |
juin 2022 ; Considérant que Madame Ine VAN WYMERSCH n'exerce plus la fonction de | Overwegende dat mevrouw Ine VAN WYMERSCH de functie van procureur des |
procureur du Roi en vertu de laquelle elle avait été désignée au | Konings, krachtens dewelke zij werd aangewezen in het mandaat van |
mandat de membre suppléant du Conseil fédéral de police par arrêté | plaatsvervangend lid van de Federale Politieraad bij koninklijk |
royal du 6 mai 2020 ; | besluit van 6 mei 2020, niet meer uitoefent; |
Considérant que Madame Anne GRUWEZ n'exerce plus la fonction de juge | Overwegende dat mevrouw Anne GRUWEZ de functie van onderzoeksrechter, |
d'instruction en vertu de laquelle elle avait été désignée dans le | krachtens dewelke zij werd aangewezen in het mandaat van |
mandat de membre suppléant du Conseil fédéral de police par arrêté | plaatsvervangend lid van de Federale Politieraad bij koninklijk |
royal du 20 octobre 2023 ; | besluit van 20 oktober 2023, niet meer uitoefent; |
Considérant qu'il est nécessaire de prévoir une nouvelle désignation | Overwegende dat het nodig is om te voorzien in een nieuwe aanwijzing, |
afin de combler les mandats vacants et de ne pas hypothéquer le bon | teneinde de vacante mandaten in te vullen en de goede werking van de |
fonctionnement du conseil ; | raad niet te hypothekeren; |
Sur proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice, et sur avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Hans VAN ESPEN, procureur du Roi de Louvain, est |
Artikel 1.De heer Hans VAN ESPEN, procureur des Konings te Leuven, |
désigné au mandat de membre effectif du Conseil fédéral de police pour | wordt aangewezen in het mandaat van effectief lid van de Federale |
un terme renouvelable de quatre ans, pour autant qu'il conserve durant | Politieraad voor een hernieuwbare termijn van vier jaar, voor zover |
cette période, la qualité de procureur du Roi en vertu de laquelle il | hij gedurende deze periode de hoedanigheid van procureur des Konings |
a été désigné. | krachtens dewelke hij werd aangewezen, behoudt. |
Art. 2.Madame Carol VERCARRE, procureur du Roi de Hal-Vilvorde, est |
Art. 2.Mevrouw Carol VERCARRE, procureur des Konings te |
désignée au mandat de membre suppléant du Conseil fédéral de police | Halle-Vilvoorde, wordt aangewezen in het mandaat van plaatsvervangend |
pour un terme renouvelable de quatre ans, pour autant qu'elle conserve | lid van de Federale Politieraad voor een hernieuwbare termijn van vier |
durant cette période la qualité de procureur du Roi en vertu de | jaar, voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid van |
laquelle elle a été désignée. | procureur des Konings krachtens dewelke zij werd aangewezen, behoudt. |
Art. 3.Madame Adeline WUSTEFELD, juge d'instruction au tribunal de |
Art. 3.Mevrouw Adeline WUSTEFELD, onderzoeksrechter bij de rechtbank |
première instance du Brabant Wallon, est désignée au mandat de membre | van eerste aanleg van Waals-Brabant, wordt aangewezen in het mandaat |
suppléant du Conseil fédéral de police pour un terme renouvelable de | van plaatsvervangend lid van de Federale Politieraad voor een |
quatre ans, pour autant qu'elle conserve, durant cette période, la | hernieuwbare termijn van vier jaar, voor zover zij gedurende deze |
qualité de juge d'instruction en vertu de laquelle elle a été | periode de hoedanigheid van onderzoeksrechter krachtens dewelke zij |
désignée. | werd aangewezen, behoudt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hen betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 24 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |