← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling |
---|---|
24 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 octobre | 24 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues | besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de |
en application de la réglementation relative à la protection contre | betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
les rayonnements ionisants | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
article 30quater 1° ; | nucleaire controle, artikel 30quater 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van |
paiement des redevances perçues en application de la réglementation | de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
relative à la protection contre les rayonnements ionisants ; | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling ; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2024 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 3 juli |
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 août 2024 ; | 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
gegeven op 23 augustus 2024; | |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging ; |
Vu l'avis n° 77.079/16 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2024, en | Gelet op het advies nr. 77.079/16 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois | oktober 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling |
et le mode de paiement des redevances perçues en application de la | van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
réglementation relative à la protection contre les rayonnements | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen |
ionisants, le tableau 7 de l'annexe, remplacé par l' arrêté royal du | ioniserende straling wordt tabel 7 in de bijlage, vervangen bij |
17 juin 2022, est remplacé par le tableau repris en annexe du présent | koninklijk besluit van 17 juni 2022, vervangen door de tabel opgenomen |
arrêté. | in de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 24 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN Annexe Tableau 7: redevances liées au traitement administratif, à l'examen et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 13 février 2020 relatif aux expositions médicales et aux expositions à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ("Arrêté expositions médicales") : | A. VERLINDEN Bijlage Tabel 7 : retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 13 februari 2020 betreffende de medische blootstellingen en blootstellingen bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen ("Besluit medische blootstellingen") : |
Article de l'Arrêté expositions médicales | Artikel Besluit medische blootstellingen |
Description autorisation, agrément | Omschrijving vergunning, erkenning |
Redevable | Retributieplichtige |
BASE 2024 (EUR) | BASIS 2024 (EUR) |
Art. 14 § 2 | Art. 14 § 2 |
Création d'un service commun de radiophysique médicale | Oprichting gemeenschappelijke dienst medische stralingsfysica |
exploitant | exploitant |
5.896 | 5.896 |
Art. 76 | Art. 76 |
Autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation d'appareils | Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van toestellen en |
et de produits radioactifs scellés en radiothérapie | ingekapselde radioactieve producten in het kader van de radiotherapie |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
429 | 429 |
Art. 77 | Art. 77 |
La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins | Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
spécialistes pour l'utilisation d'appareils et de produits radioactifs | het gebruik van toestellen en ingekapselde radioactieve producten in |
scellés en radiothérapie | het kader van de radiotherapie |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
85 | 85 |
Art. 79 | Art. 79 |
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de | Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van |
produits radioactifs non scellés en radiothérapie | niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader van de |
radiotherapie | |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
599 | 599 |
Art. 80 | Art. 80 |
La modification ou la prolongation de l'autorisation des médecins | Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs non scellés en | het gebruik van niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader |
radiothérapie | van de radiotherapie |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
172 | 172 |
Art. 82 | Art. 82 |
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de | Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van radioactieve |
produits radioactifs en médecine nucléaire | producten en röntgenstralen in de nucleaire geneeskunde |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
599 | 599 |
Art. 83 § 1 | Art. 83 § 1 |
La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins | Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs et des rayons | het gebruik van radioactieve producten en röntgenstralen in de |
X en médecine nucléaire | nucleaire geneeskunde |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
172 | 172 |
Art. 83 § 2 | Art. 83 § 2 |
La prolongation de l'autorisation pour l'utilisation de produits | Verlenging van vergunning voor het gebruik van radioactieve producten |
radioactifs en médecine nucléaire | in het kader van de nucleaire geneeskunde |
le demandeur de la prolongation | aanvrager van de verlenging |
172 | 172 |
Art. 87 | Art. 87 |
L'agrément des experts en radiophysique médicale | Erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica |
le demandeur de l'agrément | aanvrager van de erkenning |
429 | 429 |
Art. 94 | Art. 94 |
La modification ou prolongation de l'agrément des experts en | Wijziging of verlenging van de erkenning van deskundigen in de |
radiophysique médicale | medische stralingsfysica |
le demandeur de l'agrément ou de la prolongation | aanvrager van de erkenning of verlenging |
85 | 85 |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 octobre 2024. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 24 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |