← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 9quater du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du Travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 9quater du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du Travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9quater van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende ordening van de in Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 9quater du 27 juin 2012, conclue au sein du | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9quater van 27 |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende |
conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise | ordening van de in Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden |
conclus au sein du Conseil national du Travail (1) | en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 9quater du 27 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9quater van 27 juni |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende |
conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise | ordening van de in Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden |
conclus au sein du Conseil national du Travail. | en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2012. | Gegeven te Brussel, 24 oktober 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 9quater du 27 juin 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9quater van 27 juni 2012 |
Modification de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart |
1972 coordonnant les accords nationaux et les conventions collectives | 1972 houdende ordening van de in Nationale Arbeidsraad gesloten |
de travail relatifs aux conseils d'entreprise conclus au sein du | nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende |
Conseil national du Travail (Convention enregistrée le 18 juillet 2012 | de ondernemingsraden (Overeenkomst geregistreerd 18 juli 2012 onder |
sous le numéro 110209/CO/300) | het nummer 110209/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la loi-programme (I) du 29 mars 2012, Titre 8 - Emploi, Chapitre Ier | Gelet op de programmawet (I) van 29 maart 2012, Titel 8 - Werk, |
- Plan pour l'emploi des travailleurs âgés; | Hoofdstuk 1 - Werkgelegenheidsplan oudere werknemers; |
Vu la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 |
les accords nationaux et les conventions collectives de travail | houdende ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten |
relatifs aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national | nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende |
du Travail, modifiée par les conventions collectives de travail n° 15 | de ondernemingsraden, gewijzigd door de collectieve |
du 25 juillet 1974, n° 34 du 27 février 1981, n° 37 du 27 novembre | arbeidsovereenkomsten nr. 15 van 25 juli 1974, nr. 34 van 27 februari |
1981, n° 9bis du 29 octobre 1991 et n° 9ter du 27 février 2008; | 1981, nr. 37 van 27 november 1981, nr. 9bis van 29 oktober 1991 en nr. 9ter van 27 februari 2008; |
Vu la convention collective de travail n° 104 du 27 juin 2012 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104 van 27 juni 2012 |
concernant la mise en oeuvre d'un plan pour l'emploi des travailleurs | over de uitvoering van een werkgelegenheidsplan oudere werknemers in |
âgés dans l'entreprise; | de onderneming; |
Considérant que, dans le cadre de l'information annuelle en matière | Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart |
d'emploi à fournir au conseil d'entreprise, la convention collective | 1972 in het kader van de aan de ondernemingsraad te verstrekken |
de travail n° 9 du 9 mars 1972 prévoit déjà l'obligation de ventiler | jaarlijkse inlichtingen over de tewerkstelling bepaalt dat de |
par groupe d'âges la structure de l'emploi (article 5, point a)) et | structuur van de tewerkstelling (artikel 5, punt a)) en de evolutie |
l'évolution de l'emploi (article 5, point b)); | van de tewerkstelling (artikel 5, punt b)) moeten worden uitgesplitst |
naar leeftijdsgroep; | |
Considérant que, dans le même cadre, la convention collective de | Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart |
travail n° 9 du 9 mars 1972 prévoit l'obligation d'informer le conseil | 1972 ook bepaalt dat aan de ondernemingsraad meegedeeld moet worden |
d'entreprise sur les "mesures prises ou envisagées" par l'employeur | welke maatregelen de werkgever "heeft genomen of gepland om de |
"pour favoriser l'emploi" (article 5, point d)). | tewerkstelling te bevorderen" (artikel 5, punt d)); |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique | - het Verbond van Belgische Ondernemingen |
- les organisations nationales des classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandorganisaties erkend overeenkomstig de wetten |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei |
coordonnées le 28 mai 1979 | 1979 |
- "De Boerenbond" | - de Boerenbond |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture" |
- l'Union des entreprises à profit social | - de Unie van Socialprofitondernemingen |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België |
- la Fédération générale du Travail de Belgique | - het Algemeen Belgisch Vakverbond |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België |
ont conclu, le 27 juin 2012, au sein du Conseil national du Travail, | op 27 juni 2012 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.A l'article 5 - Information annuelle, point d), de la |
Artikel 1.In artikel 5 - Jaarlijkse inlichtingen, punt d) van de |
convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende |
accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs | ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale |
aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du | akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de |
Travail, un tiret, libellé comme suit, est inséré entre le 1er tiret | ondernemingsraden wordt tussen het eerste en het tweede streepje, dat |
et le 2e tiret, qui devient le 3e tiret : | het derde streepje wordt, een streepje ingevoegd, luidende : |
« - les mesures particulières prises ou envisagées par lui pour | « - welke specifieke maatregelen hij heeft genomen of gepland om het |
maintenir ou accroître le nombre de travailleurs de 45 ans et plus, | aantal werknemers van 45 jaar en ouder te behouden of te verhogen, |
conformément aux principes développés dans la convention collective de | overeenkomstig de beginselen die zijn aangegeven in de collectieve |
travail n° 104 du 27 juin 2012 concernant la mise en oeuvre d'un plan | arbeidsovereenkomst nr. 104 van 27 juni 2012 over de uitvoering van |
pour l'emploi des travailleurs âgés dans l'entreprise;". | een werkgelegenheidsplan oudere werknemers in de onderneming;". |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013. | januari 2013. |
La présente convention a la même durée de validité et peut être | Ze heeft dezelfde geldigheidsduur en kan volgens dezelfde termijnen en |
dénoncée selon les mêmes délais et modalités que la convention | nadere regels worden opgezegd als de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail qu'elle modifie. | die ze wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe à la convention collective de travail n° 9quater du 27 juin | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9quater van 27 juni |
2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende |
accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs | ordening van de in Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden |
aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du Travail | en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden |
Modification des commentaires de la convention collective de travail | Wijziging bij de commentaar bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les | 9 van 9 maart 1972 houdende ordening van de in Nationale Arbeidsraad |
conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise | gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten |
conclus au sein du Conseil national du Travail | betreffende de ondernemingsraden |
Le 27 juin 2012, les organisations d'employeurs et de travailleurs | Op 27 juni 2012 hebben de in de Nationale Arbeidsraad |
représentées au sein du Conseil national du Travail ont conclu une | vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een |
convention collective de travail modifiant la convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten tot wijziging van de |
travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende |
conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise | ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale |
conclus au sein du Conseil national du Travail. | akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de |
Ladite modification a pour objectif d'intégrer le plan pour l'emploi | ondernemingsraden. Die wijziging heeft tot doel het werkgelegenheidsplan oudere |
des travailleurs âgés, tel qu'instauré par la convention collective de | werknemers, zoals ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail n° 104 du 27 juin 2012 concernant la mise en oeuvre d'un plan | nr. 104 van 27 juni 2012 over de uitvoering van een |
pour l'emploi des travailleurs âgés dans l'entreprise, dans le cadre | werkgelegenheidsplan oudere werknemers in de onderneming, op te nemen |
de l'information annuelle à fournir au conseil d'entreprise en matière | in het kader van de aan de ondernemingsraad te verstrekken jaarlijkse |
d'emploi. | inlichtingen over de tewerkstelling. |
Les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au sein | De in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en |
du Conseil national du Travail ont dès lors jugé nécessaire de : | werknemersorganisaties hebben het dan ook noodzakelijk geacht de |
Modifier le commentaire de l'article 5 - Information annuelle, point | commentaar bij artikel 5 - Jaarlijkse inlichtingen, punt d) van de |
d) de la convention collective de travail n° 9 comme suit : | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 als volgt te wijzigen : |
- Le deuxième alinéa du commentaire de l'article 5 - Information | - Het tweede lid van de commentaar bij artikel 5 - Jaarlijkse |
annuelle, Matières sur lesquelles porte l'information, point d) est | inlichtingen, Materies waarover de informatie handelt, punt d) wordt |
remplacé par l'alinéa suivant : | vervangen als volgt : |
« Ces informations devront être situées dans le contexte des | « Deze inlichtingen dienen te worden gesitueerd in de context van de |
informations prévues aux points a), b), c) et d)". | inlichtingen, voorzien onder de punten a), b), c) en d)". |
- Le troisième alinéa du commentaire de l'article 5 - Information annuelle, Matières sur lesquelles porte l'information, point d) est remplacé par l'alinéa suivant : « Elles devront être fournies par écrit, conformément aux principes formulés au deuxième alinéa de l'article 5. L'ampleur de ces informations écrites pourra toutefois différer, compte tenu des circonstances. La part écrite de l'information peut ainsi être succincte, en ce qui concerne les 1er et 3e tirets du point d), mais développée considérablement par l'exposé oral du chef d'entreprise". Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 october 2012. La Ministre de l'Emploi, | - Het derde lid van de commentaar bij artikel 5 - Jaarlijkse inlichtingen, Materies waarover de informatie handelt, punt d) wordt vervangen als volgt : « Zij zullen schriftelijk moeten worden verstrekt, conform de beginselen die in het tweede lid van artikel 5 worden geformuleerd. De omvang van deze schriftelijke inlichtingen zal evenwel kunnen verschillen naargelang van de omstandigheden. Aldus kan het schriftelijke gedeelte van de informatie beknopt zijn, wat het eerste en het derde streepje van punt d) betreft, doch het kan merkelijk ontwikkeld worden tijdens de mondelinge uiteenzetting van het ondernemingshoofd. » Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |