Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/10/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 24 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et dérivés du sang d'origine humaine, les articles 4, alinéa 1er, et 18, alinéa 1er; FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 24 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, de artikelen 4, eerste lid, en 18, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de
préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en
dérivés du sang d'origine humaine, article 6bis, inséré par l'arrêté bloedderivaten van menselijke oorsprong, artikel 6bis, ingevoegd bij
royal du 28 juin 2009; het koninklijk besluit van 28 juni 2009;
Vu l'avis 50.237/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2011, en Gelet op het advies 50.237/3 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6bis de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif

Artikel 1.Artikel 6bis van het koninklijk besluit van 4 april 1996

au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de
du sang et des dérivés du sang d'origine humaine, inséré par l'arrêté terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong,
royal du 28 juin 2009, est complété par un alinéa, libellé comme suit ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt aangevuld
: met een lid, luidende :
« L'alinéa 1er ne s'applique pas si seule une poche de concentré « Het eerste lid is niet van toepassing indien slechts één zakje
érythrocytaire est prélevée avec un volume total de maximum 210 ml, à erytrocytenconcentraat wordt afgenomen met een totaal volume van
une concentration de 86 % de globules rouges. » maximaal 210 ml, aan een concentratie van 86 % rode bloedcellen. »

Art. 2.A l'article 10, F., de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif

Art. 2.In artikel 10, F., van het koninklijk besluit van 4 april 1996

au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de
du sang et des dérivés du sang d'origine humaine, les mots « de 6 mois terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong
si le produit est conservé entre - 25 ° C et - 30 ° C et d'1 an si le worden de woorden « 6 maanden indien bewaard tussen - 25 ° C en - 30 °
produit est conservé en-dessous de - 30 ° C » sont remplacés par les C, en 1 jaar indien bewaard bij een temperatuur lager dan - 30 ° C »
mots « et de 1 an si le produit est conservé en-dessous de - 25 ° C ». vervangen door de woorden « en 1 jaar indien bewaard bij een temperatuur lager dan - 25 ° C ».

Art. 3.A l'article 11, C., 2°, l'article 11, E., 1°, d), et l'article

Art. 3.In artikel 11, C., 2°, artikel 11, E., 1°, d), en artikel 11,

11, E., 2°, d), de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au E., 2°, d), van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de
prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en
sang et des dérivés du sang d'origine humaine, le nombre « 1.106 » est bloedderivaten van menselijke oorsprong wordt het getal « 1.106 »
remplacé par les mots « 1 x (10 exposant 6) ». vervangen door de woorden « 1 x (10 tot de 6e macht) ».
A l'article 11, E., 2°, g), du même arrêté, le nombre « 4.1011 » est In artikel 11, E., 2°, g), van hetzelfde besluit, wordt het getal «
remplacé par les mots « 4 x (10 exposant 11) ». 4.1011 » vervangen door de woorden « 4 x (10 tot de 11e macht) ».
A l'article 11, F., 2°, du même arrêté, le nombre « 1.1010 » est In artikel 11, F., 2°, van hetzelfde besluit wordt het getal « 1.1010
remplacé par les mots « 1 x (10 exposant 10) ». » vervangen door de woorden « 1 x (10 tot de 10e macht) ».
A l'article 11, I., 4°, du même arrêté, les modifications suivantes In artikel 11, I., 4°, van hetzelfde besluit, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « 6 x 109/l de globules rouges » sont remplacés par les 1° de woorden « 6 x 109/l erytrocyten » worden vervangen door de
mots « 6 x (10 exposant 9) de globules rouges par litre »; woorden « 6 x (10 tot de 9e macht) erytrocyten per liter »;
2° les mots « 0,1 x 109/l de leucocytes » sont remplacés par les mots 2° de woorden « 0,1 x 109/l leukocyten » worden vervangen door de
« 0,1 x (10 exposant 9) de leucocytes par litre »; woorden « 0,1 x (10 tot de 9e macht) leucoyten per liter »;
3° les mots « 50 x 109/l de plaquettes » sont remplacés par les mots « 3° de woorden « 50 x 109/l thrombocyten » worden vervangen door de
50 x (10 exposant 9) de plaquettes par litre »; woorden « 50 x (10 tot de 9e macht) thrombocyten per liter ».
A l'article 11, J., 3°, du même arrêté, les modifications suivantes In artikel 11, J., 3°, van hetzelfde besluit, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « 6,0 x 109 de globules rouges/l » sont remplacés par les 1° de woorden « 6.0 x 109 erytrocyten/l » worden vervangen door de
mots « 6 x (10 exposant 9) de globules rouges par litre »; woorden « 6 x (10 tot de 9e macht) erytrocyten per liter »;
2° les mots « 0,1 x 109/l de leucocytes » sont remplacés par les mots 2° de woorden « 0,1 x 10 9/l leukcoyten » worden vervangen door de
« 0,1 x (10 exposant 9) de leucocytes par litre »; woorden « 0,1 x (10 tot de 9e macht) leukocyten per liter »;
3° les mots « 50 x 109/l de thrombocytes » sont remplacés par les mots 3° de woorden « 50 x 109/l thrombocyten » worden vervangen door de
« 50 x (10 exposant 9) de thrombocytes par litre »; woorden « 50 x (10 tot de 9e macht) thrombocyten per liter ».

Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 24 octobre 2011. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^