| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans l'éducation de base | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de basiseducatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 24 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 20 novembre 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
| Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
| dans l'éducation de base (1) | eindejaarspremie in de basiseducatie (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
| socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 20 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007, |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
| dans l'éducation de base. | eindejaarspremie in de basiseducatie. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2008. | Gegeven te Brussel, 24 oktober 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
| Communauté flamande | Gemeenschap |
| Convention collective de travail du 20 novembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007 |
| Octroi d'une prime de fin d'année dans l'éducation de base (Convention | Toekenning van een eindejaarspremie in de basiseducatie (Overeenkomst |
| enregistrée le 5 juin 2008 sous le numéro 88455/CO/329.01) | geregistreerd op 5 juni 2008 onder het nummer 88455/CO/329.01) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
| employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
| Commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté | de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en tot de |
| flamande et qui relèvent du secteur de l'éducation de base et du | sector behoren van de Basiseducatie en het Vlaams |
| Vlaams Ondersteu-ningscentrum voor de Basiseducatie. | Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie. |
| Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
| masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 28 novembre |
Art. 2.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
| 2006 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans l'éducation | november 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de |
| de base est adaptée et fixée, quant aux constituants de la prime de | basiseducatie wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie |
| fin d'année, comme suit pour l'année 2007 : | voor het jaar 2007 als volgt aangepast en vastgelegd : |
| Montants applicables de la prime de fin d'année : | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| La présente convention collective de travail prend effet à partir du 1er | Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
| janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2007 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
| Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
| d'un délai de préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
| poste au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
| socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |