Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, instaurant un '"Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van de statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, instaurant un '"Sectoraal Vormingsfonds | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een |
voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses | "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse |
statuts (1) | Gemeenschap" en vaststelling van de statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
subsidiés par la Communauté flamande; | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, instaurant un "Sectoraal Vormingsfonds | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een |
voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses | "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse |
statuts. | Gemeenschap" en vaststelling van de statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 24 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 2 février 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 |
Instauration d'un "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale | Oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale |
werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixation de ses statuts | werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van de |
(Convention enregistrée le 7 mars 2005 sous le numéro 74127/CO/327.01) | statuten (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2005 onder het nummer |
74127/CO/327.01) | |
Article 1er.Par la présente convention collective de travail et en |
Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing |
application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de | van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
sécurité d'existence, la Sous-commission paritaire pour les | bestaanszekerheid richt het Paritair Subcomité voor de beschutte |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande instaure un fonds de | gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap een vormingsfonds op, waarvan |
sécurité d'existence dont les statuts sont fixés ci-après. | de statuten hierna zijn vastgesteld. |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique à tous |
Art. 2.Deze arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en |
les employeurs et tous les travailleurs des ateliers sociaux | de werknemers van de sociale werkplaatsen, die ressorteren onder het |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
subsidiés par la Communauté flamande. | Gemeenschap. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendenpersoneel. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2005 en is voor onbepaalde duur gesloten. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties avant le 1er janvier | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd voor 1 januari van |
de chaque année, avec effet au 1er juillet de l'année suivante. | ieder jaar met uitwerking op 1 juli van het daaropvolgend jaar. |
La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, | De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou | beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of |
par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux | door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen |
agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. | erkend en/of gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap. |
Le président envoie une copie de la dénonciation à chacune des parties | De voorzitter laat een kopie van de opzegging aan elk der |
signataires ainsi qu'au Ministre de l'Emploi. | ondertekenende partijen geworden alsook aan de Minister van Werk. |
STATUTS | STATUTEN |
CHAPITRE Ier. - Institution, dénomination et siège | HOOFDSTUK I. - Oprichting, benaming en zetel |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2005, est institué un fonds de |
Art. 4.Met ingang vanaf 1 januari 2005 wordt een vormingsfonds |
sécurité d'existence dénommé "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale | opgericht, genaamd "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale |
werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap", appelé ci-après "fonds de | werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap", hierna genoemd |
formation". | "vormingsfonds". |
Le siège social et administratif du fonds de formation est établi Land | De maatschappelijke en administratieve zetel van het vormingsfonds is |
van Waaslaan 2, boîte 2, à 9000 Gand. Le siège peut être transféré | gevestigd te Land van Waaslaan 2, bus 2, 9000 Gent. De zetel kan bij |
ailleurs par décision unanime du conseil d'administration du fonds de | unanieme beslissing van de raad van bestuur van het vormingsfonds, |
formation, prévu dans le chapitre IV de la présente convention | voorzien in hoofdstuk IV van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
collective de travail. Le conseil d'administration notifie sa décision | elders overgeplaatst worden. De raad van bestuur betekent zijn |
au président de la sous-commission paritaire ainsi qu'au Ministre de | beslissing aan de voorzitter van het paritair subcomité en aan de |
l'Emploi. | Minister van Werk. |
CHAPITRE II. - But | HOOFDSTUK II. - Doel |
Art. 5.Le fonds de formation, instauré par la présente convention |
Art. 5.Het vormingsfonds, opgericht door deze collectieve |
collective de travail, assure le financement des initiatives de | arbeidsovereenkomst, verzekert de financiering van |
formation. à cette fin, le fonds de formation reçoit et gère les | vormingsinitiatieven. Hiertoe ontvangt en beheert het vormingsfonds de |
montants des cotisations pour les groupes à risque et les autres | sommen van de bijdragen voor risicogroepen en andere sectorale |
moyens sectoriels qui peuvent être affectés aux initiatives de formation. | middelen die aangewend kunnen worden voor vormingsinitiatieven. |
CHAPITRE III. - Financement | HOOFDSTUK III. - Financiering |
Art. 6.Les moyens financiers du fonds de formation consistent en, |
Art. 6.De geldmiddelen van het vormingsfonds bestaan uit enerzijds de |
d'une part, le montant des cotisations pour les groupes à risque et | som van de bijdragen voor risicogroepen en mogelijke interesten en |
les éventuels intérêts et, d'autre part, les autres moyens financiers | anderzijds andere geldmiddelen die aan het vormingsfonds toegekend |
qui seraient affectés au fonds de formation. | zouden worden. |
Art. 7.Les frais administratifs sont fixés chaque année par le |
Art.7. De administratiekosten worden elk jaar vastgelegd door de raad |
conseil d'administration. | van bestuur. |
CHAPITRE IV. - Gestion | HOOFDSTUK IV. - Beheer |
Art. 8.Le fonds est géré par un conseil d'administration paritaire |
Art. 8.Het fonds wordt beheerd door een paritaire raad van bestuur |
composé de 8 membres effectifs et 8 membres suppléants. | samengesteld uit 8 effectieve en 8 plaatsvervangende leden. |
Ces membres sont désignés par les membres de la sous-commission | Deze leden worden aangeduid door de leden van het paritair subcomité, |
paritaire, pour moitié sur présentation des organisations | voor de helft op voordracht van de representatieve |
représentatives de travailleurs et pour moitié par les organisations | werkgeversorganisaties en voor de andere helft op voordracht van de |
représentatives d'employeurs. | representatieve werknemersorganisaties. |
Art. 9.Les membres du conseil d'administration sont nommés pour une |
Art. 9.De leden van de raad van bestuur worden aangesteld voor een |
période de 4 ans. | periode van 4 jaar. |
Le mandat de membre du conseil d'administration prend fin en cas de | Het mandaat van een lid van de raad van bestuur vervalt door |
démission ou de décès ou lorsque le mandat de celui-ci prend fin ou lorsque l'organisation qui l'a présenté demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse de faire partie de l'organisation qui l'a présenté. Le nouveau membre achève, le cas échéant, le mandat de son prédécesseur. Les mandats des membres du comité de gestion sont renouvelables. Art. 10.Les membres du conseil d'administration n'encourent, à l'égard des engagements du fonds de formation, aucune obligation personnelle. Leur responsabilité se limite à l'exécution de leur mandat. |
ontslagneming of door overlijden of wanneer de duur van het mandaat verstreken of wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen om zijn vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen deel meer uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft. Het nieuw lid voltooit desgevallend het mandaat van zijn voorganger. De mandaten van de leden van de raad van bestuur zijn hernieuwbaar. Art. 10.De leden van de raad van bestuur gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen aangegaan door het vormingsfonds. Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van hun mandaat. |
Art. 11.Le comité de gestion choisit parmi ses membres un président |
Art. 11.De raad van bestuur kiest om de vier jaar een voorzitter en |
et un vice-président, issus alternativement de la délégation des | een ondervoorzitter onder zijn leden, beurtelings uit de |
travailleurs et de la délégation des employeurs. | werknemersafvaardiging en uit de werkgeversafvaardiging. |
Il désigne également la personne chargée du secrétariat. | Het duidt eveneens de persoon aan die met het secretariaat wordt |
Art. 12.Le conseil d'administration dispose des pouvoirs les plus |
belast. Art. 12.De raad van bestuur beschikt over de meest uitgebreide |
étendus pour la gestion et l'administration du fonds de formation, | bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het |
dans les limites posées par ou en vertu de la loi du 7 janvier 1958 | vormingsfonds, binnen de limieten gesteld krachtens de wet van 7 |
concernant les fonds de sécurité d'existence. | januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. |
Sauf décision contraire du conseil d'administration, ce dernier | Tenzij andersluidende beslissing van de raad van bestuur treedt deze |
intervient en tous ses actes et procède en justice par l'intermédiaire | laatste in al zijn handelingen op en handelt hij in rechte via de |
du président et du vice-président conjointement, chacun représenté le | voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend |
cas échéant par un membre du conseil désigné à cet effet par le conseil. | vervangen door een lid van de raad daartoe door de raad aangesteld. |
Le conseil d'administration a notamment pour missions : | de raad van bestuur heeft onder meer als opdrachten : |
- de procéder à l'engagement et au licenciement éventuels du personnel | - over te gaan tot de eventuele aanwerving en afdanking van het |
du fonds de formation; | personeel van het "Vormingsfonds"; |
- d'exercer un contrôle et de prendre toutes mesures requises pour | - controle uit te oefenen en alle nodige maatregelen te treffen voor |
l'exécution des présents statuts; | de uitvoering van deze statuten; |
- de fixer les frais d'administration; | - de administratiekosten vast te stellen; |
- de rédiger au cours du mois de juin de chaque année un rapport écrit à l'intention de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. Art. 13.Le conseil d'administration se réunit au moins une fois par semestre. Le conseil se réunit soit sur convocation du président agissant d'office, soit à la demande d'au moins la moitié des membres ou à la demande d'une des organisations représentées en son sein. Les convocations doivent contenir l'ordre du jour. Les procès-verbaux sont rédigés par le secrétaire désigné par le conseil d'administration et signés par celui qui a présidé la réunion. Les extraits de procès-verbaux sont signés par le président et le vice-président. Art. 14.Le conseil d'administration ne peut délibérer valablement que si la moitié au moins des membres, tant de la délégation des travailleurs que de la délégation des employeurs est présente. |
- tijdens de maand juni van elk jaar schriftelijk verslag uit te brengen aan het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap. Art. 13.De raad van bestuur vergadert minstens éénmaal per semester. De raad vergadert hetzij op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op vraag van tenminste de helft van zijn leden hetzij op vraag van een der in zijn schoot vertegenwoordigde organisaties. De uitnodigingen moeten de dagorde bevatten. De notulen worden opgemaakt door de secretaris aangewezen door de raad van bestuur en ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. Uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter en de ondervoorzitter ondertekend. Art. 14.De raad van bestuur kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging aanwezig is. |
Les membres suppléants remplacent les membres absents, avec les mêmes | Plaatsvervangende leden vervangen de afwezige leden met dezelfde |
compétences. | bevoegdheden. |
Art. 15.Sauf dispositions contraires dans le règlement d'ordre |
Art. 15.Behoudens andersluidende bepalingen in het huishoudelijk |
intérieur rédigé par le conseil d'administration, les décisions de | reglement opgesteld door de raad van bestuur worden zijn beslissingen |
celui-ci sont prises à l'unanimité des voix des membres présents. | getroffen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden. |
Seuls les membres effectifs et suppléants ont droit de vote. | Alleen de effectieve en plaatsvervangende leden zijn stemgerechtigd. |
CHAPITRE V. - Contrôle | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 16.Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 |
Art. 16.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 |
concernant les fonds de sécurité d'existence, la sous-commission | betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid duidt het paritair |
paritaire désigne, sur proposition du conseil d'administration, un | subcomité op voorstel van de raad van bestuur een bedrijfsrevisor of |
réviseur d'entreprise ou un expert-comptable agréé pour le contrôle de | erkend accountant aan ter controle van het beheer van het |
la gestion du fonds de formation. | vormingsfonds. |
En outre, celui-ci informe régulièrement le conseil d'administration | Bovendien licht hij de raad van bestuur van het vormingsfonds |
du fonds de formation des résultats de ses investigations et formule | regelmatig in over de resultaten van zijn onderzoeken en doet de |
les recommandations qu'il juge nécessaires. | aanbevelingen die hij nodig acht. |
CHAPITRE VI. - Bilan et comptes | HOOFDSTUK VI. - Balans en rekeningen |
Art. 17.Chaque année, au 31 décembre, le bilan et comptes de |
Art. 17.Elk jaar worden op 31 december de balans en rekeningen van |
l'exercice écoulé sont clôturés. | het verlopen dienstjaar afgesloten. |
CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation | HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening |
Art. 18.Le fonds de formation est instauré pour une durée indéterminée. |
Art. 18.Het vormingsfonds is opgericht voor een onbepaalde duur. |
Art. 19.Il est dissous par la Sous-commission paritaire pour les |
Art. 19.Het wordt ontbonden door het Paritair Subcomité voor de |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou | beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of |
par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux | door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen |
agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande suite à un éventuel | erkend en/of gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap ingevolge een |
préavis comme prévu à l'article 3 de la convention collective de | gebeurlijke vooropzeg zoals voorzien in artikel 3 van de collectieve |
travail du 2 février 2005 instituant le fonds de formation. | arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van het |
Art. 20.La sous-commission paritaire désigne les liquidateurs parmi |
vormingsfonds. Art. 20.Het paritair subcomité duidt de vereffenaars aan onder de |
les membres du conseil d'administration du fonds de formation, | leden van de raad van beheer van het vormingsfonds, bepaalt hun |
détermine leurs pouvoirs et définit l'affectation des avoirs. | machten en duidt de bestemming van het vermogen aan. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |