Arrêté royal octroyant un subside aux organisations scientifiques de médecine générale | Koninklijk besluit houdende een toelage aan de wetenschappelijke verenigingen voor huisartsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal octroyant un subside aux organisations | 24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan de |
scientifiques de médecine générale | wetenschappelijke verenigingen voor huisartsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2002, notamment le budget 26, division 53, | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op |
article 32.33.35.72; | begroting 26, afdeling 53, artikel 32.33.35.72; |
Vu la loi du 12 juillet 2002 contenant le premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 12 juli 2002 houdende eerste aanpassing van de |
général des dépenses our l'année budgétaire 2002, notamment le budget | Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, |
26, programme 53/3; | inzonderderheid op begroting 26, programma 53/3; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 30 août 2002; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 augustus 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de quatre cent quatre-vingt six mille sept |
Artikel 1.Een toelage van vierhonderd zesentachtigduizend |
cent cinquante euro (486.750 euro ), imputable à l'article | zevenhonderd vijftig euro (486.750 euro ), aan te rekenen ten laste |
32.33.35.72, division 53, du budget du Ministère des Affaires | van artikel 32.33.35.72, afdeling 53, van de begroting van het |
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, année budgétaire | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
2002, est allouée comme intervention de l'Etat dans les frais de | begrotingsjaar 2002, wordt toegekend als tussenkomst van de Staat in |
fonctionnement et de personnel de deux organisations scientifiques de | de werkings- en personeelskosten van twee wetenschappelijke |
médecine générale. | verenigingen van huisartsen. |
Art. 2.Cette subvention sera répartie de la façon suivante: |
Art. 2.Deze toelage zal op volgende wijze verdeeld worden: |
1) Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen, St. | 1) Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen, St. |
Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (C.B.: 220-0786595-58) : 290.000 euro | Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (rek.: 220-0786595-58): 290.000 euro . |
2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française, | 2) Société scientifique de Médecine générale, d'expression française, |
rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles (C.B.:001-3120481-67) : 196.750 euro . | rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles (rek.:001-3120481-67) : 196.750 euro . |
Art. 3.Le présent subside vise à soutenir les activités des |
Art. 3.Deze toelage is bedoeld om de activiteiten van de voornoemde |
organisations précitées, du 1er 2002 au 1er octobre 2003, dans les | verenigingen, van 1 oktober 2002 tot 1 oktober 2003, in de volgende |
domaines suivants : | domeinen te ondersteunen: |
§ 1er. L'organisation de la pratique médicale en médecine générale et | § 1. De organisatie van de medische praktijk in de huisartsgeneeskunde |
notamment le soutien à la collaboration entre médecins généralistes, | en met name de ondersteuning van de samenwerking tussen huisartsen, |
entre médecins généralistes et médecins spécialistes, entre médecins | tussen huisartsen en geneesheren-specialisten, en tussen huisartsen en |
généralistes et autres professions de la santé au sens de l'arrêté | |
royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé; | andere gezondheidsberoepen in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 |
elle vise à améliorer le service de garde, la complémentarité et la | betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen; zij heeft tot |
doel de wachtdienst, de complementariteit en de continuïteit van de | |
continuité des soins; | zorg te verbeteren; |
Cette activité peut être prouvée par des activités documentées | Deze activiteit kan bewezen worden aan de hand van gedocumenteerde |
comportant des recommandations notamment organisationnelles, | activiteiten waaronder met name organisatorische, juridische en |
juridiques et financières ainsi que des projets pilotes ou opérationnels. | financiële aanbevelingen evenals piloot- of operationele projecten. |
§ 2. La promotion de la qualité de la pratique en médecine générale et | § 2. De promotie van de kwaliteit in de huisartsgeneeskunde en met |
notamment : | name: |
- l'existence de contrats avec un staff scientifique chargé d'écrire, | - het bestaan van contracten met een wetenschappelijke staf die belast |
de diffuser et d'assurer la mise en oeuvre de recommandations de bonne | is met het schrijven, het verspreiden en het verzekeren van de |
pratique médicale en médecine générale; | toepassing van aanbevelingen voor goede praktijkvoering in de |
huisartsgeneeskunde; | |
- la mise en route d'une recommandation de bonne pratique par an dont | - het opstarten van één aanbeveling voor goede praktijkvoering per |
le sujet sera déterminé en concertation entre l'administration de la | jaar waarvan het onderwerp in overleg bepaald zal worden door de |
santé publique et les associations scientifiques. Celle-ci sera finalisée au bout de deux ans. | administratie van Volksgezondheid en de wetenschappelijke |
- l'organisation d'événements tels que journées d'étude, ateliers | verenigingen. De aanbeveling zal na twee jaar beëindigd zijn; |
ayant pour but d'assurer la formation des médecins généralistes à | - de organisatie van evenementen zoals studiedagen en workshops met |
l'utilisation du dossier médical et des moyens de communication | als doel de opleiding van de huisartsen in het gebruik van het medisch |
électroniques, à l'utilisation de systèmes de codification des soins | dossier en de elektronische communicatiemiddelen en het gebruik van |
primaires (ICPC) | codeersystemen in de eerstelijnszorg (ICPC) te verzekeren; |
- l'organisation d'évaluations volontaires de la qualité en médecine | - de organisatie van vrijwillige kwaliteitsevaluaties in de |
générale auprès de groupes ou d'individus demandeurs. | huisartsgeneeskunde bij groepen of individuen die dit vragen. |
Art. 4.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
Art. 4.De kosten voor de uitvoering van het voornoemde zullen |
remboursés aux bénéficiaires au fur et à mesure de l'introduction des | terugbetaald worden aan de begunstigden naar gelang er bewijsstukken |
pièces justificatives auprès de l'Administration des Soins de Santé | ingediend worden bij de Administratie van gezondheidszorg (Dienst |
(Service de l'Art Guérir, Vésale 605, C.A.E., 1010 Bruxelles) à | Geneeskundepraktijk, Vesaliusgebouw 605, R.A.C. 1010 Brussel), naar |
concurrence de 80 % des montants mentionnés à l'article 2. | rata van 80 % van de bedragen vernoemd in artikel 2. |
Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après réception par le | Het saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden nadat de |
groupe de travail des médecins généralistes du Conseil supérieur des | werkgroep Huisartsen van de Hoge Raad van Geneesheren-specialisten en |
Médecins généralistes et des Médecins spécialistes (Vésale 649, C.A.E. | |
1010 Bruxelles) du rapport d'activité se rapportant aux activités | van Huisartsen (Vesalius 649, R.A.C. 1010 Brussel) het |
visées à l'article 3 durant l'année budgétaire 2002 (2003) et après | activiteitenverslag over de activiteiten bedoeld in artikel 3 en |
l'introduction auprès du Service de l'Art Guérir (Vésale 605) (avant | uitgevoerd tijdens het begrotingsjaar 2002 (2003) heeft ontvangen en |
le 31 octobre 2003, date limite) du rapport d'activité précité, du | nadat het voornoemde activiteitenverslag, de rekening van inkomsten en |
compte de recettes et de dépenses 2002 de l'organisation scientifique concernée, de la note de créance et des pièces justificatives afférentes à ce solde. Art. 5.Seront pris en considération: 1) Les frais de personnel et de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les frais de prestation de service. Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir notamment l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements, correspondant au temps consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté. Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé. 2) Les frais d'investissement ne seront pas remboursés. Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération. Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2002. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, |
uitgaven 2002 van de betrokken wetenschappelijke vereniging, de schuldvorderingsnota en de bewijsstukken die betrekking hebben op dit saldo bij de Dienst Geneeskundepraktijk (Vesalius 605) (vóór 31 oktober 2003, uiterste datum) zijn ingediend. Art. 5.Zullen in aanmerking komen: 1) De personeelskosten en de werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en wedden, sociales lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienst verlening. In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het onderwijs, het onderzoek, de geneeskundepraktijk, zal er slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen, dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde werkzaamheid bestede tijd, krachtens onderhavig besluit. Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd. 2) De investeringskosten worden niet terugbetaald. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking. Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2003. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |