Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/10/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel,
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, modifié par la loi des 13 inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wetten
juillet 1981 et 27 mai 1997, et alinéa 2; van 13 juli 1981 en 27 mei 1997, en tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de
erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere
conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements, inrichtingen, inzonderheid op bijlage II, hoofdstuk IIter, ingevoegd
notamment l'annexe II, chapitre IIter, inséré par l'arrêté royal du 9 bij koninklijk besluit van 9 oktober 1998;
octobre 1998; Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, institué auprès de Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, ingesteld
l'Institut d'expertise vétérinaire, donné le 22 août 2002; bij het Instituut voor veterinaire keuring, gegeven op 22 augustus
2002; Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité, ingesteld bij het
Vu l'avis du comité scientifique, institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 13 septembre 2002; 13 september 2002;
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la réglementation Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
concernant l'expertise et le commerce des viandes de gibier sauvage omstandigheid dat de reglementering inzake de keuring van en de handel
doit entrer en vigueur avant la prochaine ouverture de la chasse et le in vrij wild in werking moet treden voor de opening van het komende
souci de permettre aux établissements concernés de prendre jachtseizoen en de zorg om de betrokken inrichtingen toe te laten
connaissance en temps utile des nouvelles dispositions et de s'y tijdig kennis te nemen van de nieuwe bepalingen en zich eraan aan te
adapter; passen;
Vu l'avis n° 34.218/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2002, en Gelet op het advies nr. 34.218/3 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre qui a la santé publique dans ses Op de voordracht van Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid,
attributions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende

l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en
établissements, le chapitre IIter de l'annexe II, inséré par l'arrêté andere inrichtingen, wordt de bijlage II, hoofdstuk IIter, ingevoegd
royal du 9 octobre 1998, est complété par un point 11quater , rédigé bij koninklijk besluit van 9 oktober 1998, aangevuld met een punt
comme suit : 11quater, luidend als volgt :
« 11quater. Par dérogation au point 11ter , mais sans préjudice du « 11quater. In afwijking van punt 11ter, maar onverminderd het
dispositif du chapitre I de la présente annexe, un établissement de bepaalde in hoofdstuk I van deze bijlage, dient een
traitement du gibier sauvage de faible capacité, annexé à un commerce vrij-wildverwerkingsinrichting met een geringe capaciteit die grenst
de détail, doit disposer de : aan een detailhandelszaak, te beschikken over :
- un local séparé pour l'expertise et, pour autant que ces opérations - een afzonderlijk lokaal voor het keuren en, voorzover deze
doivent encore être effectuées, pour l'habillage ou pour la plumaison bewerkingen nog moeten worden uitgevoerd, voor het villen of plukken
et l'éviscération; en het ontweien;
- un local ou un dispositif frigorifique fermant à clé pour - een afsluitbaar koellokaal of een afsluitbare koelvoorziening voor
l'entreposage isolé des pièces entières de gibier sauvage mises en het geïsoleerd bewaren van gehele stukken vrij wild die tot nader
observation en vue d'un complément d'examen. onderzoek in observatie zijn aangehouden.
Les pièces entières de gibier sauvage provenant d'un tel établissement De gehele stukken vrij wild afkomstig uit dergelijke inrichting mogen
doivent être exclusivement destinées à l'approvisionnement du commerce uitsluitend worden aangewend voor de bevoorrading van de aangrenzende
de détail de l'exploitant y annexé et à la vente directe au detailhandelzaak van de exploitant en voor de rechtstreekse verkoop
consommateur final. » aan de eindverbruiker. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre qui a la santé publique dans ses attributions

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2002. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^