Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/10/1967
← Retour vers "Arrêté royal n° 50 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
Arrêté royal n° 50 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés. - Traduction allemande de dispositions modificatives Koninklijk besluit nr. 50 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 OCTOBRE 1967. - Arrêté royal n° 50 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés. - Traduction allemande de dispositions modificatives Les textes figurant respectivement aux annexes 1re et 2 constituent la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 OKTOBER 1967. - Koninklijk besluit nr. 50 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse
traduction en langue allemande : vertaling :
- des articles 1er et 22 de l'arrêté royal du 20 janvier 2010 portant - van de artikelen 1 en 22 van het koninklijk besluit van 20 januari
exécution de certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant 2010 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 11 april
à instituer "la charte" de l'assuré social (Moniteur belge du 5 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde
février 2010, err. du 26 février 2010); (Belgisch Staatsblad van 5 februari 2010, err. van 26 februari 2010);
- des articles 1er, 132 et 133 de la loi du 28 avril 2010 portant des - van de artikelen 1, 132 en 133 van de wet van 28 april 2010 houdende
dispositions diverses (Moniteur belge du 10 mai 2010). diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 10 mei 2010).
Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
Anlage 1 Anlage 1
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
20. JANUAR 2010 - Königlicher Erlass zur Ausführung verschiedener 20. JANUAR 2010 - Königlicher Erlass zur Ausführung verschiedener
Bestimmungen des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Bestimmungen des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der
"Charta" der Sozialversicherten "Charta" der Sozialversicherten
(...) (...)
Artikel 1 - Artikel 32 des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober Artikel 1 - Artikel 32 des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober
1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für
Lohnempfänger, zuletzt abgeändert durch Artikel 16 des Gesetzes vom Lohnempfänger, zuletzt abgeändert durch Artikel 16 des Gesetzes vom
20. Juli 1990, wird aufgehoben. 20. Juli 1990, wird aufgehoben.
(...) (...)
Art. 22 - § 1 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Art. 22 - § 1 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten
Monats nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Monats nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen
Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 3 Nr. 1 und 12, die am Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 3 Nr. 1 und 12, die am
1. Januar 2003 wirksam werden, und der Artikel 3 Nr. 2 und 13, die am 1. Januar 2003 wirksam werden, und der Artikel 3 Nr. 2 und 13, die am
25. September 2002 wirksam werden. 25. September 2002 wirksam werden.
(...) (...)
Anlage 2 Anlage 2
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS
28. APRIL 2010 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen 28. APRIL 2010 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
TITEL 1 - Allgemeine Bestimmung TITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
(...) (...)
TITEL 13 - Pensionen und Einkommensgarantie für Betagte TITEL 13 - Pensionen und Einkommensgarantie für Betagte
KAPITEL 1 - Pensionen im Privatsektor KAPITEL 1 - Pensionen im Privatsektor
Abschnitt 1 - Kapitalisierung Abschnitt 1 - Kapitalisierung
(...) (...)
Art. 132 - Artikel 37 einziger Absatz einleitende Bestimmung des Art. 132 - Artikel 37 einziger Absatz einleitende Bestimmung des
Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die Ruhestands- Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die Ruhestands-
und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger, abgeändert durch die und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger, abgeändert durch die
Gesetze vom 25. Januar 1999 und 6. Mai 2009, wird wie folgt ersetzt: Gesetze vom 25. Januar 1999 und 6. Mai 2009, wird wie folgt ersetzt:
"Ausgaben, die sich aus der Anwendung des vorliegenden Erlasses, aus "Ausgaben, die sich aus der Anwendung des vorliegenden Erlasses, aus
den Rechtsvorschriften über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension den Rechtsvorschriften über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension
für Arbeiter, Angestellte, Bergarbeiter und unter belgischer Flagge für Arbeiter, Angestellte, Bergarbeiter und unter belgischer Flagge
fahrende Seeleute und aus der Anwendung des am 29. Juni 2007 fahrende Seeleute und aus der Anwendung des am 29. Juni 2007
koordinierten Gesetzes zur Vereinheitlichung und Harmonisierung der im koordinierten Gesetzes zur Vereinheitlichung und Harmonisierung der im
Rahmen der Gesetze über die Versicherung im Hinblick auf das Alter und Rahmen der Gesetze über die Versicherung im Hinblick auf das Alter und
den vorzeitigen Tod eingeführten Kapitalisierungssysteme ergeben, den vorzeitigen Tod eingeführten Kapitalisierungssysteme ergeben,
werden gedeckt durch:". werden gedeckt durch:".
Art. 133 - Vorliegender Abschnitt tritt am 1. Januar 2010 in Kraft, Art. 133 - Vorliegender Abschnitt tritt am 1. Januar 2010 in Kraft,
mit Ausnahme von Artikel 132, der am Tag der Veröffentlichung des mit Ausnahme von Artikel 132, der am Tag der Veröffentlichung des
vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2010 Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2010
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
Y. LETERME Y. LETERME
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit,
beauftragt mit der Sozialeingliederung beauftragt mit der Sozialeingliederung
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Die Ministerin der Beschäftigung, beauftragt mit der Migrations- und Die Ministerin der Beschäftigung, beauftragt mit der Migrations- und
Asylpolitik Asylpolitik
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Der Minister der Pensionen Der Minister der Pensionen
M. DAERDEN M. DAERDEN
Die Ministerin der K.M.B. und der Selbständigen Die Ministerin der K.M.B. und der Selbständigen
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
Der Minister des Klimas und der Energie Der Minister des Klimas und der Energie
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes
Frau I. VERVOTTE Frau I. VERVOTTE
Der Minister für Unternehmung Der Minister für Unternehmung
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Der Staatssekretär für Mobilität Der Staatssekretär für Mobilität
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik
M. WATHELET M. WATHELET
Der Staatssekretär für Sozialeingliederung Der Staatssekretär für Sozialeingliederung
Ph. COURARD Ph. COURARD
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^