Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/11/2024
← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2024 le montant attribué à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes pour la réalisation du projet « Gender and work of the Federal State », définis dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience"
Arrêté royal fixant pour l'année 2024 le montant attribué à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes pour la réalisation du projet « Gender and work of the Federal State », définis dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2024 van het bedrag toegewezen aan het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen in het voor de verwezenlijking van het project « Gender and work of the Federal State », zoals omgeschreven in het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht
24 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal fixant pour l'année 2024 le montant attribué à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes pour la réalisation du projet « Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) », définis dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. 24 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2024 van het bedrag toegewezen aan het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen in het voor de verwezenlijking van het project « Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) », zoals omgeschreven in het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (UE) 2021/241 du 12 février 2021 du Parlement européen Gelet op Verordening (EU) 2021/241 van 12 februari 2021 van het
et du Conseil établissant la facilité pour la reprise et la résilience Europees Parlement en de Raad tot instelling van de herstel- en
comme adapté par le règlement (UE) 2024/795 du Parlement européen et veerkrachtfaciliteit zoals aangepast in Verordening (EU) 2024/795 van
du Conseil du 29 février 2024 ; het Europees Parlement en de Raad van 29 februari 2024;
Vu les articles 121 à 124 de la loi du 22 mai 2003 portant Gelet op artikelen 121 tot 124 van de wet van 22 mei 2003 houdende
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral ; organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat;
Vu l'article 91 de la loi-programme du 20 décembre 2020 ; Gelet op artikel 91 van de programmawet van 20 december 2020;
Vu l'article 2.06.4 de la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget Gelet op artikel 2.06.4 van de wet van 22 december 2023 houdende de
général des dépenses pour l'année budgétaire 2024 ; algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024 ;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion ; administratieve, begrotings - en beheerscontrole;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2024 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei
Considérant la décision d'exécution du Conseil Européen du 8 décembre 2024; Overwegende de uitvoeringsbeslissing van de Europese Raad van 8
2023 (et son annexe) modifiant la décision d'exécution du 13 juillet december 2023 (en diens bijlage) tot wijziging van het
2021 relative à l'approbation de l'évaluation du plan pour la reprise uitvoeringsbesluit van 13 juli 2021 betreffende de goedkeuring van de
et la résilience pour la Belgique ;
Considérant l'importance de mettre en oeuvre rapidement le projet beoordeling van het herstel- en veerkrachtplan voor België;
repris dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience approuvé Overwegende het belang van een snelle uitvoering van het project dat
au Conseil des ministres du 22 décembre 2023 ainsi que les mesures de is opgenomen in het door de Ministerraad van 22 december 2023
goedgekeurde Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht betreffende de
prévention, détection, correction des risques de fraude, corruption, investeringen evenals maatregelen om de risico's van fraude,
corruptie, belangenconflicten en dubbele financiering te voorkomen, op
conflit d'intérêts et double financement ; te sporen en te corrigeren;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
adjointe au ministre de la Mobilité ; toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est alloué à l'Institut pour l'égalité des femmes et

Artikel 1.Er wordt aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen

des hommes, Place Victor Horta 40, 1060 Bruxelles, numéro BCE en mannen, Victor Hortaplein 40, 1060 Brussel, KBO-nummer
0873-091-753, une subvention : 0873-091-753, een subsidie toegekend:
- de 1.177.944 euros au maximum pour couvrir les dépenses (T.V.A. - van maximaal 1.177.944 euro ter dekking van de kosten (excl. btw)
excl.) liées à la réalisation du projet « Gender and work of the die gepaard gaan met de verwezenlijking van het project « Gender and
Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) » dans le cadre de la Facilité pour work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) » in het kader van de
la reprise et la résilience ; Faciliteit voor herstel en veerkracht;
- 62.995 euros pour couvrir les dépenses de T.V.A. non récupérable. - van 62.995 euro ter dekking van niet-terugvorderbare btw-uitgaven.

Art. 2.Les montants visés à l' article 1er seront imputés dans les

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bedragen zullen worden aangerekend

limites des crédits disponibles à charge des crédits d' engagement de binnen de grenzen van de beschikbare kredieten ten laste van de
l'allocation de base 06.41.14.41.40.44 (hors T.V.A.) du Budget général vastleggingskredieten van de basisallocatie 06.41.14.41.40.44
des dépenses de l'année budgétaire 2024. (exclusief btw) van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2024.
Un montant de 62.955 euros sera imputé sur l'allocation de base Op de basisallocatie 06.41.10.41.40.98 zal het btw-bedrag van 62.955
06.41.10.41.40.98 pour le montant correspondant à la T.V.A.. euro aangerekend worden.

Art. 3.§ 1er. La subvention prévue sur les crédits de liquidation

Art. 3.§ 1. De op de vereffeningskredieten voorziene toelage wordt

sera versée au bénéficiaire sur présentation d'une déclaration de aan de begunstigde overgemaakt op voorlegging van een schuldvordering
créance moyennant la production de pièces justificatives attestant la en bewijsstukken die de materialiteit en het bedrag van de opgegeven
matérialité et le montant des charges déclarées. Cette demande et les lasten staven. Deze schuldvordering en bewijsstukken dienen
pièces justificatives doivent être validées au préalable par le voorafgaand gevalideerd te worden door de bevoegde
commissaire du gouvernement compétent. regeringscommissaris.
§ 2. La conformité et la pleine réalisation des jalons/cibles et § 2. De conformiteit en de volledige verwezenlijking van de
l'obligation de résultat, sont des obligations et conditions pour mijlpalen/doelen en de resultaatsverbintenis zijn een verplichting en
l'octroi de la subvention. En cas de réalisation inacceptable, een voorwaarde voor de toekenning van de toelage. In geval van een
incomplète ou non conforme, les coûts qui en résultent ne seront pas onaanvaardbare, onvolledige of niet-conforme uitvoering zullen de
subventionnés voire récupérés le cas échéant. eruit voortvloeiende kosten niet gesubsidieerd, of desgevallend
teruggevorderd worden.
§ 3. la mise en oeuvre de mesures appropriées pour protéger les § 3. De verwezenlijking van gepaste maatregelen om de financiële
intérêts financiers de l'Union et veiller à ce que l'utilisation des belangen van de Unie te beschermen en erover waken dat het gebruik van
fonds dans le cadre des mesures soutenues par la facilité respecte le de fondsen in het kader van de door de faciliteit ondersteunde
cadre juridique belge et européen, en particulier en ce qui concerne maatregelen het Belgisch en Europees juridisch kader respecteren, in
la prévention, la détection et la correction de la fraude, de la het bijzonder wat de preventie, de opsporing en de bestrijding van de
corruption et des conflits d'intérêts comme mentionné à l'article 22 fraude, de corruptie en de belangenconflicten in artikel 22 van het
du Règlement européen (EU) 2021/241 sont des obligations et conditions Europees reglement (EU) 2021/241 betreft, vormt een verplichting en
pour l'octroi de la subvention. een voorwaarde voor de toekenning van de toelage.
§ 4. En cas de fraude, corruption, conflits d'intérêt et double § 4. In geval van fraude, corruptie, belangenconflicten en dubbele
financement portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, la financiering ten nadele van de financiële belangen van de Unie wordt
de subsidie in haar geheel of gedeeltelijk verminderd. Bij de
subvention sera réduite en tout ou en partie. Pour déterminer le vaststelling van het bedrag van de terugvordering en de verlaging, of
montant du recouvrement et de la réduction, ou du montant faisant van het bedrag dat vroegtijdig moet worden terugbetaald, neemt de
l'objet du remboursement anticipé, l'Etat respecte le principe de staat het evenredigheidsbeginsel in acht en houdt hij rekening met de
proportionnalité et tient compte de la gravité de la fraude, de la ernst van de fraude, de corruptie en de belangenconflicten die de
corruption et du conflit d'intérêts portant atteinte aux intérêts financiële belangen van de Unie schaden, of met de niet-nakoming van
financiers de l'Union, ou du manquement à une obligation. A ce titre, een verplichting. Bij het vaststellen van de toe te passen financiële
il sera notamment tenu compte des orientations de la Commission correcties zal rekening worden gehouden met de richtlijnen van de
européenne pour la détermination des corrections financières à Europese Commissie voor het bepalen van de financiële correcties die
appliquer en cas de non-respect des règles en matière de marchés moeten worden toegepast in geval van niet-naleving van de regels
publics. inzake overheidsopdrachten.

Art. 4.Le protocole, conclu en date du 6 décembre 2022, entre

Art. 4.Het protocol, afgesloten op 6 december 2022, tussen het

l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et la Secrétaire Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en de
d'Etat qui a l'égalité des genres dans ses attributions, spécifiant Staatssecretaris bevoegd voor gendergelijkheid dat de
les modalités de mise en oeuvre, de collaboration entre les parties, uitvoeringsmodaliteiten, de samenwerking tussen de partijen, de
de sanctions, de réclamation, de rapportages et les obligations du sancties, de aanvraag, de rapportering en de verplichtingen van de
bénéficiaire dans le cadre de la Facilité pour la reprise et la begunstigde in het kader van de herstel - en veerkrachtfaciliteit
résilience, reste d'application. regelt, blijft van toepassing.

Art. 5.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des genres dans ses

Art. 5.De Staatsecretaris bevoegd voor Gendergelijkheid is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

signature. ondertekening.
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2024. Gegeven te Brussel, 24 november 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
M.-C. LEROY M.-C. LEROY
^