Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/11/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en vorming van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 septembre 2020, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité maatwerkbedrijven, betreffende de inning van een bijdrage voor het
d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" bestemd
l'apprentissage des groupes à risque (1) voor de opleiding en vorming van de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
"maatwerkbedrijven"; maatwerkbedrijven;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité maatwerkbedrijven, betreffende de inning van een bijdrage voor het
d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" bestemd
l'apprentissage des groupes à risque. voor de opleiding en vorming van de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 24 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven
Convention collective de travail du 15 septembre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020
Perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence Inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de
pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et l'apprentissage sociale werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en vorming van de
des groupes à risque (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het
numéro 161283/CO/327.01) nummer 161283/CO/327.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant de werknemers en de werkgevers van de sociale werkplaatsen die
à la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven.
Par "travailleurs", on entend : le personnel tant ouvrier qu'employé. Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als bediendepersoneel.

Art. 2.Elle est conclue en application de la section 1ère du chapitre

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

VIII du titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des toepassing van afdeling 1 van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet
dispositions diverses. houdende diverse bepalingen van 27 december 2006.

Art. 3.En exécution de l'article 4 de la convention collective de

Art. 3.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve

travail du 2 février 2005 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van een "Fonds
voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen", algemeen
pour les ateliers sociaux", rendue obligatoire par arrêté royal du 19 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 april 2006
avril 2006 (Moniteur belge du 15 juin 2006), une cotisation patronale (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2006) wordt er een inning van een
sur les salaires bruts à 108 p.c. des travailleurs du secteur werkgeversbijdrage op de brutolonen aan 108 pct. van de werknemers uit
concerné, est perçue : de betrokken sector, vastgelegd van :
- de 0,15 p.c. à tous les trimestres de 2021 et 2022. - 0,15 pct. in alle kwartalen van 2021 en 2022.
Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité sociale, Dit bedrag wordt geïnd via de Rijksdienst voor sociale zekerheid voor
pour la période du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 décembre 2022. de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2022.
De cette cotisation, 0,05 p.c. sont alloués aux jeunes de moins de 26 Van deze bijdrage zal 0,05 pct. worden voorbehouden voor de min
ans comme prévu par l'arrêté royal du 19 février 2013. 26-jarigen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari

Art. 4.Le secteur sollicite une exemption collective à l'obligation

2013.

Art. 4.De sector vraagt een collectieve vrijstelling voor de

relative aux jeunes. L'obligation réelle relative aux jeunes se jongerenverplichting. De reële jongerenverplichting bedraagt 55,80
chiffre à 55,80 ETP. L'obligation relative aux jeunes est concrétisée VTE. De jongerenverplichting wordt op een alternatieve manier
d'une manière alternative. ingevuld.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december
2022. 2022.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2020. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november 2020. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^