Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux montants des allocations et indemnités dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 septembre 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de |
montants des allocations et indemnités dans le sous-secteur des | logistiek, betreffende de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen |
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes | in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun |
(1) | aanverwante activiteiten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2020, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
montants des allocations et indemnités dans le sous-secteur des | betreffende de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen in de |
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités | subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante |
connexes. | activiteiten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 24 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 24 septembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2020 |
Montants des allocations et indemnités dans le sous-secteur des | Bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen in de subsector voor |
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes | verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten |
(Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer |
161279/CO/140) | 161279/CO/140) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Cette convention collective de travail est applicable : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk : |
1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport | 1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour | vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor |
le déménagement; | de verhuizing; |
2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au point | 2) op de werklieden en werksters die worden tewerkgesteld door de in |
1). | 1) bedoelde werkgevers. |
Art. 2.A l'article 4 de la convention collective de travail modifiant |
Art. 2.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot |
la convention collective de travail du 25 juillet 1986 fixant les | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juli 1986 tot |
montants des allocations et indemnités en faveur des ouvriers et | vaststelling van de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen ten |
ouvrières et de la cotisation des employeurs prévues aux statuts du | gunste van de werklieden en werksters en van de bijdrage van de |
"Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs | werkgevers voorzien in de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
activités connexes", numéro d'enregistrement 94385, l'alinéa suivant | ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante |
activiteiten", registratienummer 94385 wordt na alinea 1 volgende | |
est ajouté après l'alinéa 1er : | alinea toegevoegd : |
"Les employeurs qui sont temporairement dans l'incapacité d'employer | "Werkgevers die hun werknemers tijdelijk niet kunnen tewerkstellen |
leurs travailleurs en raison de la crise du coronavirus, peuvent | door de coronacrisis, kunnen van deze regeling ook gebruik maken bij |
également bénéficier de ce régime en cas de chômage temporaire pour | tijdelijke werkloosheid door overmacht (wegens het coronavirus) en dat |
cause de force majeure (imputable au coronavirus) et cela jusqu'au 31 | tot 31 augustus 2020, behoudens verlenging van deze maatregel.". |
août 2020, sous réserve du renouvellement de cette mesure.". | |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst neemt een aanvang op 1 |
janvier 2020 et est d'une durée indéterminée. | januari 2020 en is van onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | Zij kan worden opgezegd door elk van de contracterende partijen, met |
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au | een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende |
président de la commission paritaire. | brief aan de voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |