Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het recht op uitkeringen voor landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 septembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, relative à l'accès au droit aux allocations pour un | kleinhandel in voedingswaren, betreffende het recht op uitkeringen |
emploi de fin de carrière (1) | voor landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à l'accès au droit aux allocations pour un | in voedingswaren, betreffende het recht op uitkeringen voor |
emploi de fin de carrière. | landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 24 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 3 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019 |
Accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière | Recht op uitkeringen voor landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op |
(Convention enregistrée le 16 septembre 2019 sous le numéro | 16 september 2019 |
153809/CO/202) | onder het nummer 153809/CO/202) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de | op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die |
la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
kleinhandel in voedingswaren (PC 202), met uitsluiting van het | |
alimentaire (CP 202), à l'exclusion de la Sous-commission paritaire | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC |
des entreprises moyennes d'alimentation (SCP 202.01). | 202.01). |
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. | § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
bedoeld. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april |
2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de | 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
CHAPITRE II. - Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de | in moeilijkheden of herstructurering. |
55 ans ou 57 ans | HOOFDSTUK II. - Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar of 57 jaar |
Art. 3.Les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour |
Art. 3.Werknemers kunnen toegang krijgen tot het recht op uitkeringen |
emplois de fin de carrière à partir de 55 ans pour les travailleurs | voor landingsbanen vanaf 55 jaar voor de werknemers die hun |
qui réduisent leurs prestations d'1/5ème temps, et à partir de 57 ans | arbeidsprestaties verminderen met 1/5de, en vanaf 57 jaar voor de |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations à mi-temps, à | werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse, |
condition qu'ils remplissent une des conditions suivantes : | op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de volgende voorwaarden |
- Soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant | : - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen |
que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai | rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
bedrijfstoeslag; | |
- Soit aient été occupés : | - Ofwel tewerkgesteld zijn : |
- ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier | - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années | bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop |
calendrier, calculées de date à date; | van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
- ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier | - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années | bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop |
calendrier, calculées de date à date; | van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
- ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à | - ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel |
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le | 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 en |
23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. | algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | 1990. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er janvier 2019. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | januari 2019. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november |
La Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |