Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" et du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin" et procédant à la dissolution et à la liquidation de ces fonds de sécurité d'existence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" et du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin" et procédant à la dissolution et à la liquidation de ces fonds de sécurité d'existence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" en van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" en tot ontbinding en vereffening van deze fondsen voor bestaanszekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 juin 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2019,
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, modifiant les gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, tot
statuts du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" et wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor
du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin" et procédant de vlasbereiding" en van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der
à la dissolution et à la liquidation de ces fonds de sécurité vlasbereiding" en tot ontbinding en vereffening van deze fondsen voor
d'existence (1) bestaanszekerheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
lin; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2019, gesloten
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, modifiant les in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, tot wijziging van de
statuts du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" et statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding"
du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin" et procédant en van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" en tot
à la dissolution et à la liquidation de ces fonds de sécurité d'existence. ontbinding en vereffening van deze fondsen voor bestaanszekerheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 24 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la préparation du lin Paritair Subcomité voor de vlasbereiding
Convention collective de travail du 17 juin 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2019
Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence de la Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor
préparation du lin" et du "Fonds social et de garantie de la de vlasbereiding" en van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der
préparation du lin" et dissolution et liquidation de ces fonds de vlasbereiding" en ontbinding en vereffening van deze fondsen voor
sécurité d'existence (Convention enregistrée le 24 juillet 2019 sous bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 24 juli 2019 onder
le numéro 152790/CO/120.02) het nummer 152790/CO/120.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire de la préparation du lin (SCP 120.02). onder het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (PSC 120.02).
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.L'article 25 de la convention collective de travail du 1er

Art. 2.Artikel 25 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot

octobre 2003 portant coordination des statuts du "Fonds de sécurité coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor
d'existence de la préparation du lin" (n° d'enregistrement 68719) est de vlasbereiding" van 1 oktober 2003 (registratienr. 68719) wordt
modifié comme suit : gewijzigd als volgt :
"Lorsque des liquidités restent disponibles lors de la dissolution du "Ingeval bij de ontbinding van het fonds gelden beschikbaar blijven,
fonds, la Sous-commission paritaire de la préparation du lin désigne wijst het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding de vereffenaars aan
en bepaalt hun bevoegdheden en bezoldiging.
les liquidateurs, détermine leurs pouvoirs et fixe leurs rémunérations. Het overblijvend vermogen van het fonds krijgt dan volgende bestemming
Les capitaux restants du fonds sont répartis comme suit : les ouvriers : de werklieden ontvangen vanaf de datum van het in vereffening
reçoivent les avantages sociaux complémentaires, fixés par convention stellen van het fonds de aanvullende sociale voordelen vastgesteld bij
collective de travail conclue en application de l'article 5 de ces collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in toepassing van artikel 5
statuts, à partir de la date de la mise en liquidation du fonds. van deze statuten.
La Sous-commission paritaire de la préparation du lin décide de Het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding beslist over de
l'utilisation du solde des capitaux.". aanwending van het saldo van het vermogen.".
L'article 29 de la convention collective de travail du 1er octobre Artikel 29 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot coördinatie van
2003 portant coordination des statuts du "Fonds social et de garantie de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" van
de la préparation du lin" (n° d'enregistrement 68720) est modifié comme suit : 1 oktober 2003 (registratienr. 68720) wordt gewijzigd als volgt :
"La dissolution du fonds peut avoir lieu dans les circonstances "Het fonds kan ontbonden worden in de omstandigheden bepaald in
prévues à l'article 4 ou à tout moment sur décision unanime de la artikel 4 of op elk ogenblik bij éénparige beslissing van het Paritair
Sous-commission paritaire de la préparation du lin. Subcomité voor de vlasbereiding.
La Sous-commission paritaire de la préparation du lin désigne les Het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding wijst de vereffenaars aan
liquidateurs et détermine leurs pouvoirs et leur rémunération. en bepaalt hun machten en bezoldiging.
Le patrimoine du fonds au moment de la liquidation est affecté comme Het vermogen van het fonds op het ogenblik van de vereffening krijgt
suit : tous les ouvriers reçoivent à partir de la date de mise en volgende bestemming : alle werklieden ontvangen vanaf de datum van het
liquidation du fonds les allocations prévues à l'article 7, et ce à in vereffening stellen van het fonds de toelagen voorzien bij artikel
partir de la première journée de chômage jusqu'à un maximum de trente 7, en dit vanaf de eerste werkloosheidsdag en tot maximum dertig dagen
jours par exercice. per dienstjaar.
La Sous-commission paritaire de la préparation du lin décide de Het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding beslist over de
l'utilisation du solde des capitaux.". aanwending van het saldo van het vermogen.".

Art. 3.Le "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" et

Art. 3.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding"

le "Fonds social et de garantie de la préparation du lin" sont dissous alsook het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" worden met
et mis en liquidation à compter du 1er juillet 2019. ingang van 1 juli 2019 ontbonden en in vereffening gesteld.
Pour les deux fonds s'applique ce qui suit : Voor beide fondsen geldt :
- En conséquence de la dissolution du fonds, les capitaux du fonds - Ingevolge de ontbinding van het fonds zal het vermogen van het fonds
seront liquidés : après dissolution, le fonds est censé subsister pour worden vereffend : het fonds wordt na ontbinding geacht voort te
les besoins de sa liquidation jusqu'à la clôture de celle-ci; bestaan voor haar vereffening tot aan de sluiting daarvan;
- Toutes les pièces émanant du fonds dissous mentionnent qu'il est en - Alle stukken uitgaande van het ontbonden fonds vermelden dat zij in
liquidation; vereffening is;
- Le conseil des liquidateurs représente le fonds à l'égard des tiers; - Het college van vereffenaars vertegenwoordigt het fonds jegens derden;
- Le conseil des liquidateurs a le pouvoir d'accomplir tous les actes - Het college van vereffenaars is bevoegd voor alle handelingen die
nécessaires ou utiles à la liquidation du fonds; nodig of dienstig zijn voor de vereffening van het fonds;
- Après clôture de la liquidation, le fonds disparaît définitivement - Na afsluiting van de vereffening verdwijnt het fonds definitief uit
de la vie juridique. het rechtsverkeer.

Art. 4.Conformément à l'article 25, alinéa 1er des statuts du "Fonds

Art. 4.In overeenstemming met artikel 25, 1ste lid van de statuten

de sécurité d'existence de la préparation du lin", comme modifié par van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding", zoals
la présente convention collective de travail, les membres du conseil gewijzigd door deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden de leden
d'administration sont désignés comme liquidateurs. van de raad van beheer aangesteld als vereffenaars.
Conformément à l'article 29, alinéa 2 des statuts du "Fonds social et In overeenstemming met artikel 29, 2de lid van de statuten van het
de garantie de la préparation du lin", comme modifié par la présente "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding", zoals gewijzigd door
convention collective de travail, les membres du conseil deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden de leden van de raad van
d'administration sont désignés comme liquidateurs. beheer aangesteld als vereffenaars.
Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré. Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd.

Art. 5.Les provisions nécessaires pour couvrir les engagements du

Art. 5.De nodige provisies ter dekking van de verbintenissen van het

"Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" sont "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" worden
transmises au fonds/aux fonds de sécurité d'existence au sein de la overgemaakt aan het fonds/de fondsen voor bestaanszekerheid in de
Commission paritaire de l'agriculture, excepté pour ce qui concerne schoot van het Paritair Comité voor de landbouw behoudens wat de
les droits et engagements vis-à-vis des entreprises Procotex et rechten en verbintenissen ten overstaan van de ondernemingen Procotex
Profillin et de leurs travailleurs. en Profillin en hun werknemers betreft.
Les provisions nécessaires pour couvrir les engagements du "Fonds de De nodige provisies ter dekking van de verbintenissen van het "Fonds
sécurité d'existence de la préparation du lin" vis-à-vis des voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" ten overstaan van de
entreprises Procotex et Profillin et de leurs travailleurs sont ondernemingen Procotex en Profillin en hun werknemers worden
transmises au fonds/aux fonds de sécurité d'existence au sein de la overgemaakt aan het fonds/de fondsen voor bestaanszekerheid in de
Commission paritaire de l'industrie textile. schoot van het Paritair Comité voor de textielnijverheid.
Les provisions nécessaires pour couvrir les engagements du "Fonds De nodige provisies ter dekking van de verbintenissen van het
social et de garantie de la préparation du lin" sont transmises au "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" worden overgemaakt aan
fonds/aux fonds de sécurité d'existence au sein de la Commission het fonds/de fondsen voor bestaanszekerheid in de schoot van het
paritaire de l'agriculture, excepté pour ce qui concerne les droits et Paritair Comité voor de landbouw behoudens wat de rechten en
engagements vis-à-vis des entreprises Procotex et Profillin et de verbintenissen ten overstaan van de ondernemingen Procotex en
leurs travailleurs. Profillin en hun werknemers betreft.
Les provisions nécessaires pour couvrir les engagements du "Fonds De nodige provisies ter dekking van de verbintenissen van het
social et de garantie de la préparation du lin" vis-à-vis des "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" ten overstaan van de
entreprises Procotex et Profillin et de leurs travailleurs sont ondernemingen Procotex en Profillin en hun werknemers worden
transmises au fonds/aux fonds de sécurité d'existence au sein de la overgemaakt aan het fonds/de fondsen voor bestaanszekerheid in de
Commission paritaire de l'industrie textile. schoot van het Paritair Comité voor de textielnijverheid.

Art. 6.La présente convention collective de travail prend effet à

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf de

compter de la date de signature et est conclue pour une durée datum van ondertekening en wordt afgesloten voor bepaalde duur, met
déterminée, à savoir jusqu'à la clôture de la liquidation des fonds name tot de sluiting van de vereffening van de fondsen zoals bedoeld
telle que visée à l'article 3 de la présente convention collective de in artikel 3 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november
La Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^