Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires "
Arrêté royal modifiant l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 1 de l'arrêté 24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van
royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'arrêté royal qui modifie Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van koninklijk besluit voor te
partiellement l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant leggen dat het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande
l'établissement de postes consulaires oprichting van consulaten ten dele wijzigt
L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire
postes consulaires dans des villes étrangères et détermine leur posten kan vestigen in buitenlandse steden en het ressort ervan
ressort. vaststelt.
Vu que l'organisation de notre réseau consulaire doit régulièrement Gelet op het feit dat de organisatie van ons consulair netwerk
être adaptée aux conditions changeantes ; regelmatig moet aangepast worden aan wisselende omstandigheden;
Vu l'arrêté royal du 9 avril 2017 qui élevé le Consulat de Belgique à Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2017 waarbij het Consulaat
Caracas au rang d'Ambassade ; van België te Caracas bevorderd wordt tot de rang van Ambassade;
il parait nécessaire d'adapter partiellement l'arrêté du 11 juin 2014. lijkt het noodzakelijk het besluit van 11 juni 2014 ten dele aan te passen.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Affaires Etrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 1 de l'arrêté 24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van
royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code consulaire, article 2 ; Gelet op het Consulair wetboek, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes Gelet het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van
consulaires modifié par les arrêtés royaux du 11 septembre 2014, du 13 consulaten en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 september
décembre 2014, du 12 janvier 2015, du 3 mars 2015, du 7 mai 2015, du 2014, van 13 december 2014, van 12 januari 2015, van 3 maart 2015, van
19 juin 2015, du 20 juillet 2015, du 18 septembre 2015, du 5 février 7 mei 2015, van 19 juni 2015, van 20 juli 2015, van 18 september 2015,
2016, du 12 avril 2016, du 16 mai 2016,du 19 juin 2016 et du 5 février van 5 februari 2016, van 21 april 2016, van 16 mei 2016, van 19 juni
2017 ; 2016 en van 5 februari 2017;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 21 octobre 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 21
oktober 2019;
Sur la proposition du Ministre des Affaires Etrangères, Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2014

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014

concernant l'établissement de postes consulaires les modifications aangaande oprichting van consulaten worden volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht:
A Caracas un consulat général est ouvert avec, comme circonscription In Caracas wordt een consulaat-generaal geopend met als consulair
consulaire, la République bolivarienne du Venezuela. ressort de Bolivariaanse Republiek Venezuela.

Art. 2.Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses

Art. 2.De minister bevoegd voor buitenlandse zaken is belast met de

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 24 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires Etrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^