Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36sexies, inséré | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003 ; | 1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en |
gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | |
Vu l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de |
modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte |
indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een |
l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des | financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van |
telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers en | |
dossiers médicaux et modifié par l'arrêté royal du 6 juin 2018 ; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 juni 2018; |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite | Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen, |
le 3 décembre 2018 ; | gedaan op 3 december 2018; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 mars | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 maart 2019; |
2019 ; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 18 mars | geneeskundige verzorging, gegeven op 18 maart 2019; |
2019 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
september 2019; | |
Vu l'avis 66.617/2 du Conseil d'Etat donné le 24 octobre 2019, en | Gelet op advies 66.617/2 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 |
les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance | tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig |
obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention | dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour | uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen |
la gestion électronique des dossiers médicaux, modifié par l'arrêté | voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische |
royal du 6 juin 2018, sont insérés 14° et 15°, rédigés comme suit : | dossiers, gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 juni 2018, worden 14° |
en 15° ingevoegd, luidende: | |
"14° le schéma de médication : le schéma de médication rassemble les | "14° medicatieschema: het medicatieschema bundelt gestandaardiseerde |
informations standardisées sur la médication active d'un patient : les | informatie over de actieve medicatie van een patiënt: de |
médicaments prescrits et non prescrits, leur posologie, leur | voorgeschreven en niet-voorgeschreven geneesmiddelen, hun posologie, |
indication, les instructions pertinentes pour l'utilisation et les | hun indicatie, relevante gebruiksaanwijzingen en eventuele bijkomende |
renseignements supplémentaires éventuels. Via les réseaux de santé | informatie. Via de regionale gezondheidsnetwerken krijgen |
régionaux, les dispensateurs de soins ont accès à cette information ; | zorgverleners toegang tot deze informatie; |
15° CEBAM evidence linker (via login) : "le système électronique | 15° CEBAM evidence linker (via login): het elektronisch |
d'aide au dossier, accessible à partir du Dossier Médical Informatisé | dossierondersteunend systeem, bereikbaar vanuit het Elektronisch |
du patient, qui donne un accès en ligne immédiat aux guides de | Medisch Patiëntendossier, dat online de relevante klinische |
pratique clinique pertinents, élaboré par le Centre belge pour | richtlijnen aanbiedt, uitgewerkt door het Belgisch Centrum voor |
l'Evidence-Based Medicine ;" | Evidence Based Medicine;" |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
6 juin 2018, sont insérés les paragraphes 2/2 et 2/3 rédigés comme | besluit van 6 juni 2018, worden de paragrafen 2/2 en 2/3 ingevoegd, |
suit : | luidende: |
" § 2/2. Dans l'année de la prime 2018, le médecin généraliste visé au | " § 2/2. In het premiejaar 2018 moet de in § 1. bedoelde huisarts |
§ 1er. doit atteindre au moins 6 des seuils d'utilisation suivants : | minstens 6 van volgende gebruiksdrempels bereiken: |
1° Le médecin généraliste fait usage du service Recip-e pour la | 1° De huisarts maakt gebruik van de dienst Recip-e voor het |
prescription électronique de médicaments et transmet au moins 25 % de | elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen, waarbij hij in het tweede semester 2018 minstens 25 % van zijn |
ses prescriptions de médicaments via Recip-e au cours du second | geneesmiddelenvoorschriften verstuurd heeft via Recip-e. Voor de |
semestre 2018. Pour le calcul de ce pourcentage, il est uniquement | berekening van dit percentage wordt enkel rekening gehouden met |
tenu compte des prescriptions de médicaments remboursés par | voorschriften voor de door de verzekering voor geneeskundige |
l'assurance des soins de santé ; | verzorging terugbetaalde geneesmiddelen; |
2° Le médecin généraliste fait usage du service MyCarenet pour les | 2° De huisarts maakt gebruik van de dienst MyCarenet voor het |
demandes électroniques de remboursement de médicaments chapitre IV et | elektronisch aanvragen van de terugbetaling van geneesmiddelen |
introduit au moins 50 % des demandes en question via MyCarenet au | hoofdstuk IV, waarbij hij in het tweede semester 2018 minstens 50 % |
cours du second semestre 2018 ; | van de bedoelde aanvragen heeft ingediend via MyCarenet; |
3° Le service MyCarenet est utilisé pour la facturation électronique | 3° Voor de facturatie van de raadplegingen van de huisarts voor |
patiënten met recht op verhoogde tegemoetkoming wordt gebruik gemaakt | |
de consultations du médecin généraliste chez des patients ayant droit | van de dienst MyCarenet voor elektronische facturatie, waarbij in het |
à l'intervention majorée et au moins 20 % des consultations en | tweede semester 2018 minstens 20 % van de bedoelde raadplegingen |
question sont facturées par voie électronique via MyCarenet au cours | elektronisch gefactureerd zijn via MyCarenet; |
du second semestre 2018 ; | |
4° Le médecin généraliste favorise le partage sécurisé des données de | 4° De huisarts bevordert het beveiligd delen van de |
santé de ses patients et au 31 décembre 2018 un consentement éclairé a | gezondheidsgegevens van zijn patiënten, waarbij op 31 december 2018 |
été enregistré via la plate-forme eHealth pour au moins 25 % des | via het eHealth-platform een geïnformeerde toestemming is |
patients pour lesquels il a reçu en 2017 des honoraires DMG ; | geregistreerd voor minstens 25% van de patiënten waarvoor hij in 2017 |
5° Le médecin généraliste favorise le partage sécurisé des données de | een GMD-honorarium heeft ontvangen; 5° De huisarts bevordert het beveiligd delen van de |
santé de ses patients et aura atteint au 31 décembre 2018 une | gezondheidsgegevens van zijn patiënten, waarbij op 31 december 2018 de |
proportion minimale de 25% entre le nombre de patients différents pour | verhouding tussen het aantal verschillende patiënten waarvoor hij een |
lesquels il a chargé un SUMEHR et le nombre de patients pour lesquels il a reçu pour 2018 des honoraires DMG ; | SUMEHR heeft opgeladen en het aantal patiënten waarvoor hij voor 2018 een GMD-honorarium heeft ontvangen, minstens 25% bedraagt; |
6° Le médecin généraliste fait usage en 2018 du service MyCarenet pour | 6° De huisarts maakt in 2018 gebruik van de dienst MyCarenet voor het |
la gestion électronique des honoraires DMG. | elektronisch beheer van het GMD-honorarium. |
7° Le médecin généraliste crée ou adapte au moins 5 schéma de | 7° De huisarts creëert of past minstens 5 medicatieschema's aan |
médication au cours du second semestre 2018 ; | tijdens het tweede semester van 2018; |
8° Le médecin généraliste utilise au moins 5 fois le CEBAM evidence | 8° De huisarts gebruikt minstens 5 keer de CEBAM evidence linker (via |
linker (via login) au cours du second semestre 2018 ; | login) tijdens het tweede semester van 2018; |
9° Le médecin généraliste introduit au moins 5% de ses attestations de | 9° De huisarts dient minstens 5% van diens raadplegingsgetuigschriften |
consultation via le service "e-Attest " de MyCarenet au cours du | in via de dienst "e-Attest" van MyCarenet tijdens het tweede semester |
second semestre 2018 ; | van 2018; |
10° Le médecin généraliste envoie au moins 3 fois en 2018 le | 10° De huisarts verstuurt in 2018 minstens 3 keer het elektronisch |
formulaire électronique « Evaluation du handicap - SPF Sécurité | formulier "Evaluatie van de handicap - FOD Sociale Zekerheid" naar de |
sociale » vers le SPF Sécurité Sociale. | FOD Sociale Zekerheid. |
§ 2/3 Pour l'année de la prime 2019, les dispositions du § 2/2, dans | |
lequel il y a lieu de lire 2019 au lieu de 2018, sont d'application. " | § 2/3 Voor het premiejaar 2019 geldt het bepaalde in § 2/2, waarbij |
2018 steeds als 2019 dient te worden gelezen." | |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
6 juin 2018, il est inséré un paragraphe 3/2 rédigé comme suit : | besluit van 6 juni 2018, wordt een paragraaf 3/2 ingevoegd, luidende: |
" § 3/2. Si ce médecin généraliste visé au § 1er ne satisfait pas à la | " § 3/2. Indien de in § 1. bedoelde huisarts niet voldoet aan de in § |
condition fixée au § 2/2 et qu'il fait partie durant l'intégralité de | 2/2 vastgelegde voorwaarde en hij gedurende het volledige premiejaar |
l'année de la prime d'une seule pratique de groupe enregistrée, il est | deel uitmaakt van één enkele geregistreerde groepspraktijk, dan geldt |
soumis à la condition de substitution que le seuil fixé au § 2/2 a été | |
atteint par lui-même ou en moyenne par la pratique de groupe pour au | |
moins 6 des indicateurs d'utilisation visés au § 2/2. Pour le calcul | als vervangende voorwaarde dat voor minstens 6 van de in § 2/2 |
de ces moyennes, il est seulement tenu compte des données | bedoelde gebruiksindicatoren door hemzelf of gemiddeld door de |
d'utilisation des médecins généralistes qui durant l'intégralité de | groepspraktijk de in § 2/2 vastgelegde drempel is bereikt. Voor de |
l'année de la prime disposaient depuis 5 années ou plus d'un numéro | berekening van deze gemiddelden wordt enkel rekening gehouden met de |
INAMI réservé au médecin généraliste, faisaient partie de leur | gebruiksgegevens van de huisartsen die gedurende het volledige |
pratique de groupe et qui ne faisaient pas partie d'une autre pratique | premiejaar beschikten over een RIZIV-nummer voorbehouden voor de |
huisarts, deel uitmaakten van zijn groepspraktijk en die geen deel | |
de groupe, y compris lui-même." | uitmaakten van een andere groepspraktijk, hijzelf inclusief." |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
6 juin 2018, il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit : | besluit van 6 juni 2018, wordt een paragraaf 4 ingevoegd, luidende: |
" § 4. Pour le médecin généraliste qui pratique durant l'année de la | " § 4. Voor de huisarts die gedurende het premiejaar de |
prime la médecine au forfait au sens de l'article 52 de la loi | forfaitgeneeskunde uitoefent in de zin van artikel 52 van de |
coordonnée du 14 juillet 1994, les seuils 3°, 6° et 9° tels que | gecoördineerde wet van 14 juli 1994, wordt geen rekening gehouden met |
formulés au § 2/2 ne sont pas pris en compte. Cette exclusion équivaut | de drempels 3°, 6° en 9° zoals geformuleerd in § 2/2. Deze uitsluiting |
pour l'application de cet arrêté à l'atteinte d'1 seuil." | wordt voor de toepassing van dit besluit aangerekend als het behalen |
van 1 drempel." | |
Art. 5.L'article 6 § 1 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 5.Artikel 6 § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
6 juin 2018, est complété par la phrase suivante : « Pour 2018 et 2019 | besluit van 6 juni 2018, wordt aangevuld met de volgende zin: "Voor |
l'intervention annuelle s'élève à 3.500 EUR ». | 2018 en 2019 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming 3.500 EUR". |
Art. 6.L'article 6 § 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 6.Artikel 6 § 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
6 juin 2018, est complété par la phrase suivante : « Pour 2018 et 2019 | besluit van 6 juni 2018, wordt aangevuld met de volgende zin: "Voor |
l'intervention annuelle s'élève à 3.500 EUR ». | 2018 en 2019 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming 3.500 EUR". |
Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
6 juin 2018, il est inséré un paragraphe 3/2 rédigé comme suit : | besluit van 6 juni 2018, wordt een paragraaf 3/2 ingevoegd, luidende: |
« § 3/2. Le montant de l'intervention annuelle pour 2018 et 2019 est | " § 3/2. Het bedrag van de jaarlijkse tegemoetkoming voor 2018 en 2019 |
majoré à 4.500 EUR pour le médecin généraliste visé aux § 1er et § 2 | wordt verhoogd tot 4.500 EUR voor de in § 1. en § 2. bedoelde huisarts |
qui atteint au moins 7 des seuils d'utilisation fixés à l'article 5, § | die in het premiejaar minstens 7 van de in artikel 5 § 2/2 vastgelegde |
2/2 dans l'année de la prime et à 6.000 EUR si ce médecin concerné | gebruiksdrempels bereikt en tot 6.000 EUR voor deze huisarts die |
atteint au moins 8 des seuils d'utilisation fixés à l'article 5, § | minstens 8 van de in artikel 5 § 2/2 vastgelegde gebruiksdrempels |
2/2. Pour le médecin généraliste qui fait partie durant l'intégralité | bereikt. Voor de huisarts die gedurende het volledige premiejaar deel |
de l'année de la prime d'une seule pratique de groupe enregistrée, le | uitmaakt van één enkele geregistreerde groepspraktijk, wordt voor de |
mécanisme de calcul visé à l'article 5, § 3/2 est également appliqué | toekenning van dit verhoogde bedrag eveneens het in artikel 5, § 3/2 |
pour l'octroi de ce montant majoré ; » | bedoelde berekeningsmechanisme toegepast;" |
Art. 8.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 6 |
Art. 8.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
besluit van 6 juni 2018, wordt aangevuld met de volgende zin: "Voor | |
juin 2018, est complété par la phrase suivante : « Pour 2018 et 2019 | 2018 en 2019 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming 1.000 EUR". |
l'intervention annuelle s'élève à 1.000 EUR ». | |
Art. 9.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
6 juin 2018, les mots « et 2017 » sont remplacés par les mots « , | besluit van 6 juni 2018, worden de woorden "en 2017" vervangen door de |
2017, 2018 et 2019 ». | woorden ", 2017, 2018 en 2019". |
Art. 10.L'article 9 du même arrêté est complété par la phrase |
Art. 10.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
suivante : « Pour 2018 et 2019 l'intervention annuelle s'élève à 1.000 | volgende zin: "Voor 2018 en 2019 bedraagt de jaarlijkse tegemoetkoming |
EUR ». | 1.000 EUR". |
Art. 11.L'article 11 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
: « Par dérogation au premier alinéa, le délai pendant lequel | volgende lid: "In uitzondering op het eerste lid, wordt de |
l'indemnisation peut être demandée pour l'année de référence 2018 est | vervaltermijn waarbinnen de tegemoetkoming kan worden aangevraagd voor |
fixé à 90 jours après la publication de l'arrêté royal du 24 novembre | referentiejaar 2018 vastgelegd op 90 dagen na de bekendmaking van het |
koninklijk besluit van 24 november 2019 tot wijziging van het | |
2019 modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et | koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en |
les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé | de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor |
et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour | geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming |
l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des | verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het |
dossiers médicaux. » | elektronisch beheer van de medische dossiers" |
Art. 12.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 12.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
du 6 juin 2018, les mots « et en § 3/1 » sont remplacés par les mots « | besluit van 6 juni 2018, worden de woorden "en § 3/1" vervangen door |
, § 3/1 et § 3/2 ». | de woorden ", § 3/1 en § 3/2". |
Art. 13.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots "ou son délégué" |
Art. 13.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "of |
sont insérés entre les mots « de l'INAMI » et les mots « décide du | zijn gemachtigde" ingevoegd tussen de woorden "van het RIZIV" en de |
montant ». | woorden "voor welk bedrag". |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
2018. Art. 15.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 15.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 24 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |