← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van |
supérieur des Volontaires; | de Hoge Raad voor Vrijwilligers; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 4 février 2016; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 4 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation, réalisée conformément aux | februari 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 59.685/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016, en | Gelet op advies nr. 59.685/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre et de la Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Minister van Sociale |
sociales et sur l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot |
création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté | oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het |
royal du 27 avril 2007, est remplacé par ce qui suit : | koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.§ 1er. Le Conseil se compose de vingt-et-un membres |
« Art. 4.§ 1. De Raad is samengesteld uit eenentwintig effectieve |
effectifs, vingt-et-un membres suppléants et 4 experts. | leden, eenentwintig plaatsvervangende leden en 4 deskundigen. |
Ils sont nommés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. | Ze worden benoemd bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. |
Leur mandat dure quatre ans et est renouvelable. | Hun mandaat duurt vier jaar en is hernieuwbaar. |
Les 42 membres effectifs et suppléants sont des organisations qui | De 42 effectieve en plaatsvervangende leden zijn organisaties die met |
travaillent avec de nombreux volontaires. Seules des organisations de | talrijke vrijwilligers werken. Enkel overkoepelende organisaties, die |
coordination, représentatives de leur secteur d'activité, peuvent se | representatief zijn voor hun activiteitensector, kunnen zich kandidaat |
porter candidat membre effectif ou suppléant. Les organisations au | stellen als effectief of plaatsvervangend lid. De organisaties in een |
sein d'un secteur dans lequel il n'existe pas de structures de | sector waarin er geen overkoepelende structuren bestaan, kunnen |
coordination peuvent convenir de présenter conjointement un candidat. | overeenkomen om samen een kandidaat voor te dragen. |
Les 4 experts sont des personnes nommées sur base de leur expertise spécifique concernant les volontaires et le volontariat. Aucun suppléant n'est désigné pour ces personnes. Deux experts doivent être néerlandophones et les deux autres francophones. Le Roi veille à ce que la diversité du volontariat soit reflétée dans le Conseil en tenant compte de celle-ci lors du choix des membres. Dix membres effectifs et dix membres suppléants sont choisis parmi l'ensemble des candidatures des organisations visées à l'alinéa 4, qui doivent être considérées comme néerlandophones vu leur fonctionnement. Dix membres effectifs et dix membres suppléants sont choisis parmi l'ensemble des candidatures des organisations visées à l'alinéa 4, qui doivent être considérées comme francophones vu leur fonctionnement. Un membre effectif et un membre suppléant sont choisis parmi l'ensemble des candidatures des organisations visées à l'alinéa 4, qui doivent être considérées comme germanophones vu leur fonctionnement. § 2. Les candidatures doivent comporter les noms des personnes qui sont proposées pour représenter l'organisation concernée visée au § 1er, alinéa 4. Un membre effectif ou suppléant peut, avant l'expiration de son mandat | De 4 deskundigen zijn personen die worden benoemd op basis van hun specifieke deskundigheid betreffende vrijwilligers en vrijwilligerswerk. Er wordt geen plaatsvervanger aangeduid voor die personen. Twee deskundigen moeten Nederlandstalig zijn en de twee anderen Franstalig. De Koning waakt erover dat de diversiteit van het vrijwilligerswerk weerspiegeld wordt in de Raad door hiermee rekening te houden bij de keuze van de leden. Tien effectieve leden en tien plaatsvervangende leden worden gekozen uit het geheel van kandidaturen van organisaties als bedoeld bij het vierde lid die gezien hun werking als Nederlandstalig beschouwd moeten worden. Tien effectieve leden en tien plaatsvervangende leden worden gekozen uit het geheel van kandidaturen van organisaties als bedoeld bij het vierde lid die gezien hun werking als Franstalig beschouwd moeten worden. Eén effectief lid en één plaatsvervangend lid worden gekozen uit het geheel van kandidaturen van organisaties als bedoeld bij het vierde lid die gezien hun werking als Duitstalig beschouwd moeten worden." § 2. De kandidaturen moeten de namen bevatten van de personen die worden voorgedragen om de betreffende organisatie als bedoeld bij § 1, vierde lid, te vertegenwoordigen. Een effectief of plaatsvervangend lid mag, voor het verstrijken van |
de 4 ans, demander à remplacer temporairement ou définitivement son | zijn mandaat van 4 jaar, vragen om zijn vertegenwoordiger tijdelijk of |
représentant. Le membre effectif ou suppléant communique le nom du | definitief te vervangen. Het effectief of plaatsvervangend lid deelt |
remplaçant au Conseil qui en informe dans les quinze jours le ministre | de naam van de vervanger mee aan de Raad die de minister die bevoegd |
qui a les Affaires sociales dans ses attributions. | is voor Sociale Zaken hierover binnen 15 dagen op de hoogte stelt. |
Conformément à l'article 2 de la loi du 20 juillet 1990 visant à | Overeenkomstig artikel 2 van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering |
promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les | van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
organes possédant une compétence d'avis, les candidatures doivent | adviserende bevoegdheid, moeten de kandidaturen de naam van een man en |
comporter le nom d'un homme et d'une femme. En cas de remplacement | van een vrouw bevatten. In geval van vervanging van een |
d'un représentant d'un membre effectif ou suppléant au sens de | vertegenwoordiger van een effectief of plaatsvervangend lid als |
l'alinéa précédent, le remplaçant doit être de même sexe que la | bedoeld bij het vorige lid, moet de vervanger van hetzelfde geslacht |
personne qu'il remplace. | zijn als de persoon die hij vervangt. |
§ 3. Le Conseil choisit parmi les représentants de ses membres | § 3. De Raad kiest onder de vertegenwoordigers van zijn effectieve |
effectifs un président et un ou deux vice-présidents. | leden een voorzitter en één of twee ondervoorzitters. |
§ 4. En cas de démission d'une organisation membre effectif, celle-ci | § 4. In geval van ontslag van een effectief organisatie-lid, wordt dit |
est remplacée par une organisation membre suppléant du même rôle | lid door een plaatsvervangend organisatie-lid van dezelfde taalrol |
linguistique. A cet effet, le Président du Conseil lance un appel | vervangen. Met het oog hierop schrijft de Voorzitter van de Raad een |
interne aux candidats et le Conseil choisit parmi ceux-ci à la | interne oproep tot kandidaten uit en de Raad kiest tussen die |
kandidaten door een stemming met een tweederde meerderheid, in het | |
majorité des deux tiers en tenant notamment compte de la volonté de | bijzonder rekening houdend met de wil om het geheel van sectoren van |
représenter l'ensemble des secteurs du volontariat. La décision du | het vrijwilligerswerk te vertegenwoordigen. De beslissing van de Raad |
Conseil est communiquée dans les 15 jours au ministre qui a les | wordt binnen 15 dagen meegedeeld aan de minister die bevoegd is voor |
Affaires sociales dans ses attributions. | Sociale Zaken. |
§ 5. Un secrétaire et un ou plusieurs secrétaires adjoints sont | § 5. Een secretaris en één of meerdere adjunct secretarissen worden |
désignés par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses | door de minister die bevoegd is voor Sociale Zaken aangewezen onder de |
attributions parmi les agents du Service public fédéral Sécurité sociale. » | personeelsleden van de Federale overheidsdienst Sociale Zekerheid. » |
Art. 2.Le Premier Ministre et le ministre qui a les Affaires sociales |
Art. 2.De Eerste Minister en de minister bevoegd voor Sociale Zaken |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2016. | Gegeven te Brussel, 24 november 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |