← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'article 8 de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'article 8 de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'article 8 de | 24 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, |
par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté | 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art | verzorging en uitkeringen; |
infirmier-organismes assureurs, donnée le 05 mars 2009; | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 5 | verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 5 maart 2009; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | |
mars 2009; | controle, gegeven op 5 maart 2009; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er avril | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
2009; | op 1 april 2009; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 6 avril 2009; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 april 2009; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 septembre 2009; | 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 2 september 2009; |
Vu l'avis 47.191/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009, en | Gelet op advies 47.191/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
qu'il a été modifié jusqu'à ce jour, sont apportées les modifications | geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la rubrique III du § 1er, 1° est complétée par les prestations | 1° rubriek III van § 1, 1° wordt aangevuld met de volgende |
suivantes : | verstrekkingen : |
« 427416 Remplacement d'une sonde vésicale sus-pubienne à ballonnet W 2,302 »; | « 427416 Vervangen van een suprapubische sonde met ballon W 2,302 »; |
« 427475 Remplacement d'une sonde de gastrostomie à ballonnet W 2,302 ». | « 427475 Vervangen van een gastrostomiesonde met ballon W 2,302 ». |
2° la rubrique III du § 1er, 2° est complétée par les prestations | 2° rubriek III van § 1, 2° wordt aangevuld met de volgende |
suivantes : | verstrekkingen : |
« 427431 Remplacement d'une sonde vésicale sus-pubienne à ballonnet W 3,453 »; | « 427431 Vervangen van een suprapubische sonde met ballon W 3,453 »; |
« 427490 Remplacement d'une sonde de gastrostomie à ballonnet W 3,453 ». | « 427490 Vervangen van een gastrostomiesonde met ballon W 3,453 ». |
3° la rubrique III du § 1er, 3° est complétée par les prestations | 3° rubriek III van § 1, 3° wordt aangevuld met de volgende |
suivantes : | verstrekkingen : |
« 427453 Remplacement d'une sonde vésicale sus-pubienne à ballonnet W 2,302 »; | « 427453 Vervangen van een suprapubische sonde met ballon W 2,302 »; |
« 427512 Remplacement d'une sonde de gastrostomie à ballonnet W 2,302 ». | « 427512 Vervangen van een gastrostomiesonde met ballon W 2,302 ». |
4° au § 9 le cinquième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 4° in § 9 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : |
« Les prestations 421072, 421094, 421116, 423113, 423312, 423415, | « De verstrekkingen 421072, 421094, 421116, 423113, 423312, 423415, |
427416, 427431, 427453, 427475, 427490 et 427512 ne peuvent être | 427416, 427431, 427453, 427475, 427490 en 427512 mogen slechts eenmaal |
attestées qu'une fois par journée de soins. Elles peuvent uniquement | per verzorgingsdag geattesteerd worden. Ze mogen slechts worden |
être dispensées et attestées par une infirmière graduée ou assimilée, | verleend en aangerekend door een gegradueerde verpleegkundige of |
une accoucheuse ou une infirmière brevetée. » | gelijkgestelde, een vroedvrouw, of een verpleegkundige met brevet. » |
5° dans le § 9, il est inséré entre les alinéas 6 et 7, deux alinéas | 5° in § 9 worden tussen het zesde lid en het zevende lid twee leden |
rédigés comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Les prestations 427416, 427431, 427453, 427475, 427490 et 427512 ne | « De verstrekkingen 427416, 427431, 427453, 427475, 427490 en 427512 |
peuvent être attestées qu'à condition que la fistulisation et le | kunnen slechts geattesteerd worden op voorwaarde dat de fistelvorming |
premier remplacement du ballon aient été réalisés par un médecin. | en de eerste vervanging van de ballon werden gedaan door een arts. |
Les prestations 427431 et 427490 ne peuvent être attestées qu'à | De verstrekkingen 427431 en 427490 kunnen slechts geattesteerd worden |
condition que la motivation pour effectuer ces prestations durant le | op voorwaarde dat de motivering om deze verstrekkingen te verlenen |
week-end ou durant un jour férié soit indiquée dans le dossier | tijdens het weekend of op een feestdag wordt opgenomen in het |
infirmier. » | verpleegdossier. » |
6° dans le § 9, l'ancien alinéa 7, qui devient l'alinéa 9, est | 6° In § 9 wordt het vroegere zevende lid, dat het negende lid wordt, |
complété comme suit : | aangevuld als volgt : |
« Les prestations 423113, 423312, 423415, 421072, 421094 et 421116 ne | « De verstrekkingen 423113, 423312, 423415, 421072, 421094 en 421116 |
peuvent pas être cumulées entre elles pendant la même séance de soins. | mogen niet tijdens eenzelfde verzorgingszitting gecumuleerd worden met |
» | elkaar. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 24 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |