Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/11/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au projet pilote « Plan clusters pour petits C.P.A.S. » "
Arrêté royal portant octroi d'un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au projet pilote « Plan clusters pour petits C.P.A.S. » Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het pilootproject « Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s »
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 24 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant octroi d'un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au projet pilote « Plan clusters pour petits C.P.A.S. » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 24 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het pilootproject « Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2004, notamment le programme 44.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op programma 44.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22;
Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie onder meer
chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie
les groupes de la population qui, du fait de circonstances van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale
financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen;
entière; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 24 juni 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 octobre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 october 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR (dix fois douze

Artikel 1.Een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR (tienmaal

mille cinq cent EUR) est octroyé à divers centres publics d'aide twaalfduizend vijfhonderd EUR) wordt toegekend aan diverse openbare
sociale qui participent au projet-pilote Plan clusters. centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het
Ce subside est imputé au programme 44.55.1 "Sécurité d'existence", pilootproject clusterplan'. Deze toelage wordt aangerekend op het programma 44.55.1
allocation de base 43.43, exercice budgétaire 2004. "Bestaanszekerheid", basisallocatie 43.43, begrotingsjaar 2004.

Art. 2.Le terme Cluster désigne un groupement de petits C.P.A.S. qui

Art. 2.Onder de term Cluster' wordt een samenwerkingsverband verstaan

tussen verscheidene kleine O.C.M.W.'s die zich ertoe verbinden een
s'engagent à collaborer au niveau d'une politique commune de formation gemeenschappelijk opleidings- en tewerkstellingsbeleid voor hun
et de mise à l'emploi pour ce public. leefloners en gelijkgestelden uit te werken.

Art. 3.Ce projet pilote a pour objectif de favoriser l'insertion

Art. 3.Dit pilootproject heeft tot doel om de professionele

professionnelle des bénéficiaires du revenu d'intégration et assimilés inschakeling van leefloners en gelijkgestelden te bevorderen door
par le biais d'une collaboration entre les C.P.A.S. participant et middel van samenwerking tussen de O.C.M.W.'s en met financiële
avec une aide financière de l'Etat. ondersteuning van de overheid.
Afin de réaliser cet objectif et de déterminer les modalités De uitvoeringsmodaliteiten zullen worden bepaald in overeenkomsten
d'exécution, des conventions seront conclues entre l'Etat belge et le tussen de Belgische Staat en het O.C.M.W. dat de cluster zal
C.P.A.S. principal de chaque cluster qui sera mentionné comme premier vertegenwoordigen. Het O.C.M.W., dat als hoofdbegunstigde zal
cpas par cluster dans la liste en annexe. optreden, wordt als eerste vermeld bij elke cluster in bijgevoegde

Art. 4.Le subside a pour but d'intervenir dans les frais de

lijst.

Art. 4.Deze subsidie heeft als doel tussen te komen in de werkings-en

fonctionnement et de personnel. personeelskosten.

Art. 5.§ 1. Le Service public fédéral de Programmation, Intégration

Art. 5.§ 1. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de

sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, Boulevard Programmatorische Federale Overheidsdienst, Maatschappelijke
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, Anspachlaan 1,
Anspach 1, 14ème étage, 1000 Bruxelles se charge du traitement 1000 Brussel, 14de verdieping. Alle briefwisseling in verband met de
administratif. Toute la correspondance relative au traitement
administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse administratieve verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit
précitée. adres gericht.

Art. 6.Toutes les déclarations de créances et les pièces

Art. 6.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader

justificatives établies dans le cadre du présent arrêté doivent être à van dit besluit dienen uiterlijk 31 oktober 2005 in het bezit te zijn
la disposition de l'administration au plus tard le 31 octobre 2005. van de administratie.

Art. 7.Les conventions avec les modalités d'exécution ont une durée

Art. 7.De overeenkomsten betreffende de uitvoeringsmodaliteiten

d'un an et prennent cours au plus tôt le 1er février 2004, et au plus hebben een looptijd van één jaar en nemen hun aanvang ten vroegste op
tard le 31 octobre 2004. 1 februari 2004 en ten laatste op 31 oktober 2004.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargée de

Art. 8.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2004. Gegeven te Brussel, 24 november 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
Annexe
Liste des centres publics d'aide sociale qui participent au projet Bijlage Lijst van openbare centra voor maatschappelijk welzijn
die participeren in het pilootproject
pilote Les C.P.A.S. dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont De O.C.M.W.'s waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen namens
ceux avec lesquels seront signées les conventions. de cluster de overeenkomst met de overheid.
En province d'Anvers : In de provincie Antwerpen :
- Putte - Putte
- Sint-Katelijne-Waver - Sint-Katelijne-Waver
- Duffel - Duffel
- Berlaar - Berlaar
- Nijlen - Nijlen
- Bonheiden - Bonheiden
En province de Flandre-Orientale : In de provincie Oost-Vlaanderen :
- Eeklo - Eeklo
- Sint-Laureins - Sint-Laureins
- Kaprijke - Kaprijke
- Maldegem - Maldegem
- Assenede - Assenede
En province de Flandre-Occidentale : In de provincie West-Vlaanderen :
- Roeselare - Roeselare
- Moorslede - Moorslede
- Lichtervelde - Lichtervelde
- Hooglede - Hooglede
- Pittem - Pittem
- Staden - Staden
- Ardooie - Ardooie
- Meulebeke - Meulebeke
En province du Limbourg : In de provincie Limburg :
- Alken - Alken
- Kortessem - Kortessem
- Borgloon - Borgloon
- Nieuwerkerken - Nieuwkerken
En province du Brabant flamand : In de provincie Vlaams-Brabant :
- Tremelo - Tremelo
- Keerbergen - Keerbergen
- Haacht - Haacht
En province du Hainaut : In de provincie Henegouwen :
- Beaumont - Beaumont
- Sivry-Rance - Sivry-Rance
- Froidchapelle - Froidchapelle
- Momignies - Momignies
En province du Brabant wallon : In de provincie Waals-Brabant :
- Grez-Doiceau - Grez-Doiceau
- Walhain - Walhain
- Chastres - Chastres
- Incourt - Incourt
En province de Luxembourg : In de provincie Luxemburg :
- Houffalize - Houffalize
- Bertogne - Bertogne
- Gouvy - Gouvy
- Vielsalm - Vielsalm
- Sainte-Ode - Sainte-Ode
- Tenneville - Tenneville
En province de Liège : In de provincie Luik :
- Welkenraedt - Welkenraedt
- Aubel - Aubel
- Thimister - Thimister
- Plombières - Plombières
- Lontzen - Lontzen
- Raeren - Raeren
En communauté germanophone : In de Duitstalige Gemeenschap :
- Büllingen - Büllingen
- Sankt-Vith - Sankt-Vith
- Burg-Reuland - Burg-Reuland
- Bütgenbach - Bütgenbach
- Amel - Amel
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 novembre 2004. Gezien om te worden toegevoegd aan Ons besluit van 24 november 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^