Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste peut être chargé par un médecin | Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de orthoptist door een arts kan worden belast |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste peut être chargé par un médecin | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de orthoptist door een arts kan worden belast |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et | betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de |
aux commissions médicales, notamment l'article 5, § 1er, alinéas 1er | paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op |
et 3, modifié par les lois des 20 décembre 1974 et 19 décembre 1990, | artikel 5, § 1, eerste en derde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 |
l'article 22bis inséré par la loi du 19 décembre 1990, et l'article | december 1990, artikel 22bis, ingevoegd bij de wet van 19 december |
23, modifié par la loi du 19 décembre 1990; | 1990, en artikel 23, gewijzigd bij de wet van 19 december 1990; |
Vu l'avis du Conseil national des Professions paramédicales du 7 novembre 1991; | Gelet op het advies van de Nationale Raad van de Paramedische Beroepen van 7 november 1991; |
Vu l'avis conforme de la Commission technique des Professions | Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor de |
paramédicales du 4 mai 1995; | Paramedische Beroepen van 4 mei 1995; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La profession « Orthoptie » est une profession |
Artikel 1.Het beroep « Orthoptie » is een paramedisch beroep in de |
paramédicale au sens de l'article 22bis, de l'arrêté royal n° 78 du 10 | zin van artikel 22bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 |
novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art | november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de |
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales. | verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies. |
Art. 2.La profession visée à l'article 1er est exercée sous le titre |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde beroep wordt uitgeoefend onder de |
professionnel d'« orthoptiste ». | beroepstitel « orthoptist ». |
Art. 3.La profession d'orthoptiste ne peut être exercée que par les |
Art. 3.Het beroep van orthoptist mag slechts worden uitgeoefend door |
personnes remplissant les conditions suivantes : | personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : |
1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à | 1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die |
une formation d'au moins trois ans dans le cadre d'un enseignement | overeenstemt met een opleiding van minstens drie jaar in het kader van |
supérieur de plein exercice dans un des domaines suivants : | een voltijds hoger onderwijs, op één van de volgende gebieden : |
- l'ergothérapie; | - ergotherapie; |
- la kinésithérapie; | - kinesitherapie; |
- la logopédie; | - logopedie; |
- l'art infirmier, | - verpleegkunde, |
et en outre être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, | en bovendien houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, |
répondant à une formation d'au moins deux ans dans le cadre d'un | die overeenstemt met een opleiding van minstens twee jaar in het kader |
enseignement supérieur de promotion sociale dont le programme d'étude | van een hoger onderwijs voor sociale promotie waarvan het |
comporte au moins : | leerprogramma op zijn minst omvat : |
a) une formation théorique en : | a) een theoretische opleiding in : |
- Anatomie générale et oculaire; | - Algemene anatomie en anatomie van het oog; |
- Physiologie générale et oculaire; | - Algemene fysiologie en fysiologie van het oog; |
- Pathologie générale et oculaire; | - algemene pathologie en pathologie vna het oog; |
- Ophtalmologie générale; | - Algemene oogheelkunde; |
- Neuro-ophtalmologie; | - Neuro-oftalmologie; |
- Neurophysiologie; | - Neurofysiologie; |
- Optique; | - Optica; |
- Théorie du strabisme; | - Theorie van het strabisme; |
- Théorie de l'amblyopie; | - Theorie van de amblyopie; |
- « Low-Vision »; | - « Low-Vision »; |
- Orthopédagogie/psychologie de développement; | - Orthopedagogie/ontwikkelingspsychologie; |
- déontologie de l'orthoptiste; | - Deontologie van de orthoptist; |
b) une formation théorique et pratique en : | b) een theoretische en praktische opleiding in : |
- Méthodes d'examen du strabisme; | - Onderzoeksmethoden van strabisme; |
- Méthodes d'examen de l'amblyopie; | - Onderzoeksmethoden van amblyopie; |
- Méthodes de traitement du strabisme; | - behandelingsmethoden van strabisme; |
- Méthodes de traitement de l'amblyopie; | - Behandelingsmethoden van amblyopie; |
c) effectuer un travail en rapport avec la formation dont il ressort | c) het maken van een werk dat in verband staat met de opleiding en |
que l'intéressé est capable de déployer une activité analytique et | waaruit blijkt dat de betrokkene in staat is tot een analytische en |
synthétique dans la branche professionnelle et qu'il peut travailler | synthetische activiteit in het vakdomein en dat hij zelfstandig kan |
de manière autonome. | werken. |
2° avoir effectué avec fruit un stage d'au moins 200 heures réparties | 2° met vrucht doorlopen stage hebben van minstens 200 uren verdeeld |
entre orthoptie, polyclinique ophtalmologique, salle d'opération | over orthoptie, oogheelkundige polikliniek, oogheelkundige |
ophtalmologique, revalidation, attesté par un carnet de stage que le | operatiezaal, revalidatie, ten bewijze waarvan de kandidaat een |
candidat doit tenir à jour. | stageboek moet bijhouden. |
3° entretenir et mettre à jour leurs connaissances et compétences | 3° hun beroepskennis en -vaardigheden via bijscholing onderhouden en |
professionnelles par une formation continue, permettant un exercice de | bijwerken, om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau |
la profession d'un niveau de qualité optimal. | mogelijk te maken. |
La formation continue visée ci-dessus doit consister en études | De hierboven bedoelde bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie |
personnelles et en participation à des activités de formation. | en deelname aan vormingsactiviteiten. |
Art. 4.§ 1er. La liste des prestations techniques, visées à l'article |
Art. 4.§ 1. De lijst van de technische prestaties, bedoeld in artikel |
23, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78, précité, du 10 | 23, § 1, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 78 van 10 |
novembre 1967, figure à l'annexe I au présent arrêté. | november 1967, is opgenomen in bijlage I bij dit besluit. |
§ 2. Les prestations techniques, visées au § 1er requièrent une | § 2. de technische prestaties bedoeld in § 1 vereisen een omstandig |
prescription médicale circonstanciée d'un médecin spécialiste en | geneeskundig voorschrift van een geneesheer-specialist in de |
ophtalmologie. | oftalmologie. |
Art. 5.§ 1er. La liste des actes dont un médecin peut charger un |
Art. 5.§ 1. De lijst van handelingen waarmee een arts met toepassing |
orthoptiste en application de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de | van artikel 5, § 1, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 78 |
l'arrêté royal n° 78, précité, du 10 novembre 1967, figure en annexe | van 10 november 1967 een orthoptist kan belasten, is opgenomen in |
II a) et annexe II b) au présent arrêté. | bijlage II a) en in bijlage II b) van dit besluit. |
§ 2. Les actes visés en annexe II b) peuvent être confiés | § 2. De handelingen bedoeld in bijlage II b) mogen uitsluitend door |
exclusivement par un médecin spécialiste en ophtalmologie. | een geneesheer-specialist in de oftalmologie worden toevertrouwd. |
Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 24 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M.COLLA |
Annexe I | Bijlage I |
Liste des prestations techniques pouvant être accomplies par les | Lijst van de technische prestaties die door de orthoptisten mogen |
orthoptistes en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er de | worden verricht met toepassing van artikel 23, § 1, eerste lid, van |
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967. | het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967. |
- Examens orthoptiques et un rapport technique écrit des examens | - Orthoptische onderzoeken en een geschreven technisch verslag van de |
effectués, adressé au médecin prescripteur : | uitgevoerde onderzoeken, gericht aan de voorschrijvende arts : |
- Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de | - Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van het |
l'examen; | onderzoek; |
- Observation de la morphologie de la face, du port de tête et de la | - Observatie van gelaatsvorm, hoofdhouding en oogstand; |
position des yeux; | |
- Détermination objective qualitative et quantitative de la position oculaire; | - Objectieve kwalitatieve en kwantitatieve oogstandsbepaling; |
- Recherche de la position anormale de la tête; | - Onderzoek van de abnormale hoofdhouding; |
- Exploration de la motilité oculaire; | - Onderzoek van de oogmotiliteit; |
- Exploration de l'état sensoriel de la vision binoculaire; | - Onderzoek van de sensorische toestand van het binoculaire zien; |
- Détermination du rapport entre la convergence accommodative et | - Onderzoek naar de accommodatieve convergentie/accommodatie ratio, |
l'accommodation, de l'accomodation et des possibilités de convergence; | naar het accommodatie- en convergentievermogen; |
- Etude de l'aniseïconie; | - Aniseikonie-onderzoek; |
- Dépistage du nystagmus; | - Opsporing van nystagmus; |
- Dépistage des anomalies de la vision des couleurs; | - Opsporing van stoornissen van het kleurenzien; |
- Détermination de l'acuité visuelle; | - Bepaling van de gezichtsscherpte; |
- Recherche de la dominance oculaire; | - Onderzoek naar de oculaire dominantie; |
- Etude de la fixation avec ou sans dilatation pupillaire; les | - Fixatiebepaling met of zonder pupildilatatie; de mydriatische |
collyres mydriatiques ne peuvent être prescrits que par un ophtalmologiste; | oogdruppels mogen slechts door een oogarts voorgeschreven worden; |
- Traitements orthoptiques et un rapport technique intermédiaire | - Orthoptische behandelingen en een schriftelijk, aan de |
écrit, adressé au médecin prescripteur, concernant l'évolution du | voorschrijvende arts gericht, tussentijds technisch verslag |
patient sous ce traitement prescrit; | betreffende de evolutie van de patiënt onder deze voorgeschreven |
behandeling; | |
ces traitements orthoptiques consistent en : | deze orthoptische behandelingen bestaan uit : |
- Exercices orthoptiques; | - Orthoptische oefeningen; |
- Traitement de l'amblyopie; | - Amblyopiebehandeling; |
- Adaptation de verres prismatiques; | - Aanpassen van prismaglazen; |
- Remplir les formulaires nécessaires pour l'acquisition des prismes, | - De nodige formulieren invullen voor het aanschaffen van prisma's, |
à l'exclusion des prismes qui contiennent en même temps une correction | met uitzondering van prisma's die tevens een ametropiecorrectie |
d'amétropie; | bevatten; |
- Stimulation visuelle des malvoyants; | - Visuele stimulatie van slechtzienden; |
- Stimulation visuelle chez les patients présentant des troubles | - Stimulatie van de visuele functies bij neurofysiologische |
neurophysiologiques; | stoornissen; |
- Adaptation et apprentissage de la manipulation des aides « Low-Vision »; | - Aanpassen en leren manipuleren van « Low-Vision » hulpmiddelen; |
- Assistance et instrumentation lors d'une intervention chirurgicale | - Assistentie en instrumentatie bij strabismeoperaties. |
de strabisme. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 novembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
Annexe II a) | Bijlage II a) |
Actes dont un médecin peut charger un orthoptiste en application de | Handelingen waarmee een arts met toepassing van artikel 5, § 1, eerste |
l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre | lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 een |
1967 : | orthoptist kan belasten : |
- Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de | - Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van het |
l'examen; | onderzoek; |
- Observation de la morphologie de la face, du port de tête et de la | - Observatie van gelaatsvorm, hoofdhouding en oogstand; |
position des yeux; | |
- Détermination objective qualitative et quantitative de la position oculaire; | - Objectieve kwalitatieven en kwantitatieve oogstandsbepaling; |
- Recherche de la position anormale de la tête; | - Onderzoek van de abnormale hoofdhouding; |
- Exploration de la motilité oculaire; | - Onderzoek van de oogmotiliteit; |
- Exploration de l'état sensoriel de la vision binoculaire; | - Onderzoek van de sensorische toestand van het binoculaire zien; |
- Détermination du rapport AC/A, de l'accommodation et des | - Onderzoek naar de AC/A-ratio, naar het accomodatie- en |
possibilités de convergence; | convergentievermogen; |
- Etude de l'aniseïconie; | - Aniseikonie-onderzoek; |
- Dépistage du nystagmus; | - Opsporing van nystagmus; |
- Dépistage des anomalies de la vision des couleurs; | - Opsporing van stoornissen van het kleurenzien; |
- Détermination de l'acuité visuelle; | - Bepaling van de gezichtsscherpte; |
- Recherche de la dominance oculaire; | - Onderzoek naar de oculaire dominantie; |
- Etude de la fixation avec ou sans dilatation pupillaire; les | - fixatiebepaling met of zonder pupildilatatie; de mydriatische |
collyres mydriatiques ne peuvent être prescrits que par un ophtalmologiste. | oogdruppels mogen slechts door een oogarts voorgeschreven worden. |
Annexe II b) | Bijlage II b) |
Actes dont un médecin spécialiste en ophtamologie peut charger un | Handelingen waarmee een geneesheer-specialist in de oftalmologie met |
orthoptiste en application de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de | toepassing van artikel 5, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967. | nr. 78 van 10 november 1967 een orthoptist kan belasten. |
On entend par ces actes confiés tous les examens fonctionnels du | Onder deze toevertrouwde handelingen wordt verstaan alle functionele |
système visuel. | onderzoeken van het visueel systeem. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 novembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |