Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/11/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op
notamment l'article 34; artikel 34;
Vu l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende
samenstelling en organisatie van het Algemeen coördinatiecomité van de
du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la Kruispuntbank van de sociale zekerheid, aangevuld door het
sécurité sociale, complété par l'arrêté ministériel du 13 mars 1991; ministerieel besluit van 13 maart 1991;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, modifié par les lois du 4 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wetten
juillet 1989 et 4 août 1996; van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que le mandat des membres du Comité général de Overwegende dat het mandaat van de leden van het Algemeen
coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale est venu à coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid is
expiration le 31 mars 1997; verstreken op 31 maart 1997;
Vu l'urgence de pouvoir procéder à la nouvelle composition du Comité Gelet op de dringende noodzakelijkheid te kunnen overgaan tot de
général de coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, nieuwe samenstelling van het Algemeen coördinatiecomité van de
afin de garantir la continuité de fonctionnement de ce comité; Kruispuntbank van de sociale zekerheid teneinde de continuïteit van de
werking van dit comité te verzekeren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze
de la Santé publique et des Pensions, de Notre Ministre de l'Emploi et Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, van Onze Minister van
du Travail, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en van
Ministre des Petites et Moyennes entreprises, Onze Minister van de Kleine en Middelgrote ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 maart 1991

composition et organisation du Comité général de coordination de la houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen
Banque-carrefour de la sécurité sociale, modifié par l'arrêté coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid,
ministériel du 13 mars 1991, sont apportées les modifications gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 maart 1991, worden
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, 1°, le mot « parmi » est inséré entre les mots « 1° in het 1e lid, 1°, wordt tussen de woorden « uit de leidend
parmi les fonctionnaires dirigeants ou » et les mots « les anciens ambtenaren of » en « gewezen leidend ambtenaren » het woord « uit »
fonctionnaires dirigeants »; ingevoegd;
2° dans la version néerlandaise de l'alinéa 1er, 5°, les mots « één 2° in het 1e lid, 5°, worden de woorden « één lid die de Fondsen voor
lid die de Fondsen voor Bestaanszekerheid vertegenwoordigt » sont Bestaanszekerheid vertegenwoordigt » vervangen door de woorden « één
remplacés par les mots « één lid dat de Fondsen voor Bestaanszekerheid lid dat de Fondsen voor Bestaanszekerheid vertegenwoordigt »;
vertegenwoordigt »;
3° l'alinéa 1er, 6°, est remplacé par la disposition suivante : 3° het 1e lid, 6°, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 6° d'un fonctionnaire représentant le Ministre de la Fonction « 6° een ambtenaar die de Minister van Ambtenarenzaken
publique; »; vertegenwoordigt, »;
4° à l'alinéa 2, les mots « Le Ministre qui a la Prévoyance sociale 4° in het 2e lid worden de woorden « De Minister die de Sociale
dans ses attributions » sont remplacés par les mots « Le Ministre qui Voorzorg onder zijn bevoegdheid heeft » vervangen door de woorden « De
a les Affaires sociales dans ses attributions ». Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft ».

Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « le

Art. 2.In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit worden de

Ministre qui a la Prévoyance sociale dans ses attributions » sont woorden « de Minister die de Sociale voorzorg onder zijn bevoegdheid
remplacés par les mots « Le Ministre qui a les Affaires sociales dans heeft » vervangen door de woorden « de Minister die de Sociale zaken
ses attributions ». onder zijn bevoegdheid heeft ».

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, 3°, les mots « et l'Administrateur général adjoint » 1° in het 2e lid, 3°, worden tussen de woorden « de
sont insérés entre les mots « de l'Administrateur général » et les Administrateur-generaal » en « van de Kruispuntbank van de sociale
mots « de la Banque-carrefour de la sécurité sociale »; . zekerheid » de woorden « en de Adjunct-administrateur-generaal »
2° l'alinéa 2, 4°, est remplacé par la disposition suivante : ingevoegd; 2° het 2e lid, 4°, wordt vervangen door volgende bepaling :
« 4° de deux membres nommés parmi les membres effectifs visés à « 4° twee leden benoemd onder de werkende leden bedoeld in artikel 1,
l'article 1er, alinéa 1er, 2° et 4°, par le Ministre qui a les eerste lid, 2° en 4°, door de Minister die de Sociale Zaken onder zijn
Affaires sociales dans ses attributions; »; bevoegdheid heeft; »;
3° à l'alinéa 2, 5°, les mots « le Ministre qui a la Prévoyance 3° in het 2e lid, 5°, worden de woorden « de Minister die de Sociale
sociale dans ses attributions » sont remplacés par les mots « le Voorzorg onder zijn bevoegdheid heeft » vervangen door de woorden « de
Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions ». Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1997.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1997.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

publique et des Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Volksgezondheid en Pensioenen, Onze Minister van Tewerkstelling en
Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des Petites et Arbeid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van de Kleine
Moyennes entreprises sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, belast met
l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 1997. Gegeven te Brussel, 24 november 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre de l'Emploi et du travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre des Petites et Moyennes entreprises, De Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^