Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une réduction des prestations de travail d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 inclus | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of op een vermindering van arbeidsprestaties met 1/5de voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au droit à une | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op een |
réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une réduction des | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of |
prestations de travail d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un | op een vermindering van arbeidsprestaties met 1/5de voor werknemers |
métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une | tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties |
longue carrière pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 | of met een lange loopbaan voor de periode van 1 juli 2023 tot en met |
inclus (1) | 30 juni 2025 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au droit à une | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op een |
réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une réduction des | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of |
prestations de travail d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un | op een vermindering van arbeidsprestaties met 1/5de voor werknemers |
métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une | tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties |
longue carrière pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 | of met een lange loopbaan voor de periode van 1 juli 2023 tot en met |
inclus. | 30 juni 2025. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 12 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023 |
Droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une | Recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse |
betrekking of op een vermindering van arbeidsprestaties met 1/5de voor | |
werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met | |
réduction des prestations de travail d'1/5ème pour les travailleurs | nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode van 1 juli |
occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit | 2023 tot en met 30 juni 2025 (Overeenkomst geregistreerd op 31 oktober |
ou comptant une longue carrière pour la période du 1er juillet 2023 au | 2023 onder het nummer 183493/CO/318.02) |
30 juin 2025 inclus (Convention enregistrée le 31 octobre 2023 sous le | Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
numéro 183493/CO/318.02) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg |
aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles | |
(aides familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. | (gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de la convention collective de travail n° 170 du 30 mai | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei |
2023 du Conseil national du Travail fixant, pour la période du 1er | 2023 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor de periode |
juillet 2023 au 30 juin 2025 inclus, le cadre interprofessionnel de | van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
restructuration. | |
Art. 3.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er qui ont 55 ans |
Art. 3.§ 1. De werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en |
et qui satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5 | die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het |
de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 | koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel |
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 peuvent, en application de | 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 kunnen in toepassing |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, | van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun |
réduire leurs prestations de travail à mi-temps pour autant qu'au | arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking voor zover |
moment de la notification écrite de la réduction des prestations de | zij op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving van de |
travail adressée à l'employeur, ils satisfassent aux conditions suivantes : | vermindering van de arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan : |
- soit ils comptent une carrière professionnelle, au sens de l'article | - ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van |
avec complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié; | werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben; |
- soit ils ont travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd au | - ofwel minstens 5 of 7 jaar, in een zwaar beroep in de zin van |
sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt. | |
régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5/7 | Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de |
ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 ans) ou 15 (pour 7 | voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; |
ans) années civiles précédentes; | |
- soit ils ont travaillé au moins 20 ans sous un régime de travail | - ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel |
visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du | 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 |
23 mars 1990. | hebben gewerkt. |
§ 2. Les travailleurs visés à l'article 1er qui ont 55 ans et qui | § 2. De werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en die |
satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5 de | voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de | koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014 peuvent, en application de | 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 kunnen in toepassing |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, | van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun |
réduire leurs prestations de travail d'1/5ème pour autant qu'au moment | arbeidsprestaties verminderen met 1/5de voor zover zij op het ogenblik |
de la notification écrite de la réduction des prestations de travail | van de schriftelijke kennisgeving van de vermindering van de |
adressée à l'employeur, ils satisfassent aux conditions suivantes : | arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan : |
- soit ils comptent une carrière professionnelle, au sens de l'article | - ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van |
avec complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié; | werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben; |
- soit ils ont travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd au | - ofwel minstens 5 of 7 jaar, in een zwaar beroep in de zin van |
sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt. | |
régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5 ou | Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de |
7 ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 ans) ou 15 (pour 7 | voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; |
ans) années civiles précédentes; | |
- soit ils ont travaillé au moins 20 ans sous un régime de travail | - ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel |
visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du | 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 |
23 mars 1990. | hebben gewerkt. |
Art. 4.§ 1er. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel |
Art. 4.§ 1. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel |
que prévu à l'article 3 doivent en faire la demande à leur employeur 3 | 3 gebruik willen maken dienen dit 3 maanden op voorhand aan te vragen |
mois à l'avance. La demande s'effectue par écrit, conformément aux | bij de werkgever. De aanvraag moet schriftelijk gebeuren en dit |
dispositions de l'article 12 de la convention collective de travail n° | overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van de collectieve |
103. § 2. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à | arbeidsovereenkomst nr. 103. |
l'article 3 conservent leur contrat de travail original. Une annexe | § 2. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 3 |
mentionnera l'horaire applicable et la date d'entrée en vigueur. | gebruik willen maken behouden hun oorspronkelijke arbeidsovereenkomst. |
§ 3. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à | In een bijlage wordt de toepasselijke uurregeling en de ingangsdatum |
l'article 3 conservent leur fonction initiale, ainsi que leur lieu d'occupation, sauf convention écrite contraire entre les parties. Pour les travailleurs qui dirigent directement un groupe de collaborateurs, le maintien de leur fonction et de leur lieu d'occupation initiaux sera examiné de manière positive mais ne peut être garanti. Les accords pris à ce niveau sont consignés par écrit. Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée de 2 ans. Elle prend cours le 1er juillet 2023 et |
vermeld. § 3. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 3 gebruik willen maken behouden hun oorspronkelijke functie evenals de tewerkstellingsplaats, tenzij partijen hierover schriftelijk iets anders overeenkomen. Voor werknemers die rechtstreeks leidinggeven aan een groep medewerkers wordt het behoud van hun oorspronkelijke functie en tewerkstellingsplaats positief onderzocht maar kan dit niet gegarandeerd worden. De afspraken die hierover worden gemaakt worden schriftelijk vastgelegd. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur van 2 jaar. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op te |
cesse de produire ses effets le 30 juin 2025. | bestaan op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |