Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/03/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 en de coronapremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à la programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 en de
(1) coronapremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à la programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona. voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 en de coronapremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2022. Gegeven te Brussel, 24 maart 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 27 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021
Programmation salariale 2021-2022 et prime corona Loonprogrammatie 2021-2022 en coronapremie
(Convention enregistrée le 3 décembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 3 december 2021 onder het nummer
168674/CO/220) 168674/CO/220)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en de bedienden van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de § 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld, zonder onderscheid
genre. naar gender.
CHAPITRE II. - Augmentation salariale HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging

Art. 2.§ 1er. Au 1er janvier 2022, les salaires minima sectoriels

Art. 2.§ 1. Op 1 januari 2022 verhogen de sectorale minimumlonen met

augmentent de 0,4 p.c. 0,4 pct.
§ 2. A défaut d'une convention collective de travail d'entreprise § 2. Bij gebreke aan een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst
conclue conformément à l'article 8, § 1er, les salaires réels gesloten overeenkomstig artikel 8 § 1, verhogen de reële lonen met 0,4
augmentent de 0,4 p.c. au 1er janvier 2022. pct. op 1 januari 2022.
CHAPITRE III. - Prime unique HOOFDSTUK III. - Eenmalige premie

Art. 3.Dans les entreprises n'ayant pas fait application de l'article

Art. 3.In de bedrijven die geen toepassing hebben gemaakt van artikel

8, § 1er au plus tard le 31 décembre 2021, une prime unique brute de 8, § 1 ten laatste op 31 december 2021, wordt een eenmalige
150 EUR sera octroyée en janvier 2022, selon les mêmes modalités que brutopremie toegekend van 150 EUR in januari 2022, volgens dezelfde
la prime de fin d'année, avec comme année de référence 2021. modaliteiten als de eindejaarspremie met als referentiejaar 2021.
CHAPITRE IV. - Prime corona HOOFDSTUK IV. - Coronapremie

Art. 4.Le présent chapitre s'applique conformément :

Art. 4.Dit hoofdstuk geldt overeenkomstig :

- Au "Chapitre 1er. La prime corona" et "Chapitre 2. Régime fiscal de - "Hoofdstuk 1. De coronapremie" en "Hoofdstuk 2. Fiscaal stelsel van
la prime corona" du "Titre 9. Mesures en matière de négociation de coronapremie" van "Titel 9. Maatregelen inzake het loonoverleg voor
salariale pour la période 2021-2022" de la loi du 18 juillet 2021 de periode 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke
portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie de ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet 2021); (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021);
- A l'article 67 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de - Artikel 67 van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke
soutien temporaires en raison de la pandémie de COVID-19 (Moniteur ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
belge du 29 juillet 2021); (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021);
- A l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris - Artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs, modifié besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet zekerheid der arbeiders gewijzigd door het koninklijk besluit van 21
2021). juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021).

Art. 5.§ 1er. Les entreprises avec un résultat positif dans le

Art. 5.§ 1. De ondernemingen met winst in het laatste afgesloten

dernier exercice comptable clôturé (bénéfice d'exploitation EBIT
correspondant au code 9901 dans les comptes annuels), octroie une boekjaar (bedrijfsresultaat EBIT overeenkomend met code 9901 de
prime corona au plus tard le 31 décembre 2021 aux employés qui ont jaarrekening) kennen ten laatste op 31 december 2021 een coronapremie
effectué pendant l'année de référence 2020 des prestations effectives toe aan de bedienden die tijdens het referentiejaar 2020 effectieve of
ou assimilées dans l'entreprise. daarmee gelijkgestelde prestaties geleverd hebben bij de onderneming.
§ 2. Dans la mesure où la société compte des sociétés liées au sens de § 2. In de mate dat er sprake is van verbonden ondernemingen in de zin
l'article 1:20 du Code des sociétés, toutefois limitées aux sociétés van artikel 1:20 van het Wetboek Vennootschappen, weliswaar beperkt
liées ayant leur siège en Belgique, la réalisation du bénéfice visé au tot die verbonden ondernemingen met zetel op Belgisch grondgebied,
§ 1er est appréciée sur la base du résultat global agrégé de ces wordt de realisatie van de winst zoals vermeldt in § 1 beoordeeld in
functie van het globale samengevoegde resultaat van deze verbonden
sociétés liées. ondernemingen.

Art. 6.§ 1er. Un travailleur dont l'entreprise remplit les conditions

Art. 6.§ 1. Een werknemer waarvan het bedrijf die de in artikel 5, §

1 vermelde voorwaarden vervult, heeft recht op een coronapremie van
mentionnées à l'article 5, § 1er a droit à une prime corona de 150 EUR 150 EUR voor een voltijds en volledig gewerkt en gelijkgesteld
pour une année de référence travaillée à temps plein et assimilée. referentiejaar.
La valeur de la prime corona peut être augmentée jusqu'à un maximum de De waarde van de coronapremie kan worden verhoogd tot een maximum van
500 EUR au niveau de l'entreprise conformément à la réglementation 500 EUR op niveau van de onderneming overeenkomstig de toepasselijke
applicable. regelgeving.
§ 2. L'année de référence est 2020, selon les mêmes modalités que la § 2. Het referentiejaar is 2020, volgens dezelfde modaliteiten als de
prime de fin d'année comme déterminé dans la convention collective de eindejaarspremie zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 10 mars 2014 concernant la prime de fin d'année (numéro van 10 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie (registratienummer
d'enregistrement 121173/CO/220, arrêté royal du 16 décembre 2014, 121173/CO/220, koninklijk besluit van 16 december 2014, Belgisch
Moniteur belge du 4 février 2015). Staatsblad van 4 februari 2015.
§ 3. Pour le travailleur, la prime corona est exonérée de cotisations § 3. De coronapremie is voor de werknemer vrij van RSZ en fiscale
ONSS et d'impôts. bijdragen.
Pour éviter que la prime corona soit considérée comme étant du
salaire, l'employeur veillera à ce que la prime corona octroyée Opdat de coronapremie niet als loon zal worden beschouwd zal de
satisfasse à toutes les conditions imposées par l'article 19quinquies werkgever ervoor zorgen dat de toegekende coronapremie voldoet aan
de l'arrêté royal du 28 novembre 1969. alle door artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28
november 1969 gestelde voorwaarden.
Entre autres, la prime corona est attribuée sous la forme de chèques Daarbij geldt onder andere dat de coronapremie wordt toegekend onder
consommation. de vorm van consumptiecheques.

Art. 7.L'employeur prévoit une communication écrite aux travailleurs

Art. 7.De werkgever zorgt voor een schriftelijke communicatie aan de

concernant l'octroi de la prime au plus tard le 15 novembre 2021. Dans werknemers omtrent de toekenning van de premie, uiterlijk op 15
les entreprises avec une délégation syndicale cette communication est november 2021. In ondernemingen met een syndicale afvaardiging,
adressée à la délégation syndicale. gebeurt deze communicatie aan de syndicale afvaardiging.
CHAPITRE V. - Négociations d'entreprise HOOFDSTUK V. - Bedrijfsonderhandelingen

Art. 8.§ 1er. Moyennant conclusion d'une convention collective de

Art. 8.§ 1. Mits het sluiten van een ondernemings-collectieve

travail d'entreprise au plus tard le 31 décembre 2021, l'enveloppe de arbeidsovereenkomst uiterlijk op 31 december 2021, wordt de enveloppe
0,4 p.c. est octroyée à l'entreprise, à utiliser dans le respect du van 0,4 pct. toegekend aan de onderneming, te gebruiken met respect
cadre légal pour les négociations 2021-2022. L'amélioration de la voor het kader voor de onderhandelingen 2021-2022. Ook de opwaardering
prime corona peut également y être abordée. van de coronapremie kan hierin aan bod komen.
§ 2. L'enveloppe correspond à 0,4 p.c. des salaires bruts, augmentés § 2. De enveloppe stemt overeen met 0,4 pct. van de brutolonen,
des cotisations patronales, mais diminuée du coût de l'augmentation verhoogd met de werkgeversbijdragen, maar verminderd met de kost van
des salaires minimums sectoriels résultant de l'application de de verhoging van de sectorale minimumlonen ingevolge de toepassing van
l'article 2, § 1er. artikel 2, § 1.
Commentaire paritaire : Paritaire commentaar :
Dans les entreprises qui souhaitent négocier ces enveloppes au-delà du In de ondernemingen die wensen te onderhandelen over deze enveloppes
31 décembre 2021, une convention collective de travail avec mesures later dan 31 december 2021, moet een collectieve arbeidsovereenkomst
conservatoires doit être conclue, au plus tard pour le 31 décembre met bewarende maatregelen afgesloten worden, uiterlijk op 31 december
2021. Les parties à la présente convention établiront un modèle à cet 2021. De partijen bij deze overeenkomst zullen hiervoor een model
effet. uitwerken.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 9.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

Art. 9.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

vigueur le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée 1 januari 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
indéterminée. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvée par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
§ 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging
de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
alimentaire et aux organisations y représentées. voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 27 octobre 2021, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 en de
2021-2022 et à la prime corona coronapremie
Modèle de convention collective de travail Model van collectieve arbeidsovereenkomst
Convention collective de travail relative aux mesures conservatoires Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende bewarende maatregelen
(la convention collective de travail doit être conclue au plus tard le 31 décembre 2021) (de collectieve arbeidsovereenkomst moet ten laatste op 31 december 2021 gesloten worden)
Un exemplaire de la convention collective de travail portant les Eén exemplaar van de collectieve arbeidsovereenkomst met de originele
signatures originales doit être déposé au Greffe de la Direction handtekeningen moet worden neergelegd op de Griffie van de Algemene
générale Relations collectives de travail. Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen.
Le dépôt peut s'effectuer : Neerleggen kan :
- Par courrier (éventuellement recommandé) - si la convention est - Per post (eventueel aangetekend) indien de met pen ondertekende
signée de manière manuscrite - à l'attention du Greffe de la Direction overeenkomst verstuurd werd ten aanzien van de Griffie van de Algemene
générale Relations collectives de travail, Rue Ernest Blérot 1, 1070 Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen, Ernest Blerotstraat 1, 1070
Bruxelles; Brussel;
- Digitalement via www.transfert.emploi.belgique.be - si la convention - Digitaal via www.transfer.werk.belgie.be indien de collectieve
a été signée par toutes les parties au moyen de la carte e-id sous arbeidsovereenkomst door iedereen digitaal ondertekend werd via de
format pdf (pour savoir comment signer électroniquement de façon e-id in pdf (hoe correct digitaal ondertekenen : klik hier);
correcte : cliquez ici);
- En personne - si la convention a été signée de manière manuscrite - - In persoon indien de met pen ondertekende overeenkomst aangeboden
à l'accueil du SPF à l'adresse susmentionnée et ce du lundi au worden aan het onthaal van de FOD op bovenstaand adres en dit van
vendredi entre 9 h et 12 h et 14 h et 16 h. maandag tot vrijdag tussen 9 u en 12 u en 14 u en 16 u.
Entre l'(les) employeur(s) : Tussen de werkgever(s) :
* Dénomination de l'entreprise : * Naam onderneming :
* Adresse : * Adres :
* Représentée par (nom, prénom et qualité) : * Vertegenwoordigd door (naam, voornaam en hoedanigheid) :
* Numéro BCE : * KBO-nummer :
* (et éventuellement le numéro d'unité d'établissement des entités * (en desgevallend de vestigingseenheidnummers van de entiteiten waar
auxquelles la convention s'applique : .........................) de overeenkomst van toepassing is :
Et l'(les) organisation(s) syndicale(s) ....................................)
* Dénomination de l'(des) organisation(s) syndicale(s) : En de werknemersorganisatie(s) * Naam werknemersorganisatie(s) :
* Adresse : * Adres :
* Représentée(s) par (nom, prénom et qualité) : * Vertegenwoordigd door (naam, voornaam en hoedanigheid) :
Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten ter uitvoering
programmation sociale 2021-2022 du 27 octobre 2021 conclue en van de sociale programmatie 2021-2022 van 27 oktober 2021, gesloten in
commission paritaire 220, ci-après dénommé "accord sectoriel". paritair comité 220, verder het "sectoraal akkoord" genoemd.
Il est convenu ce qui suit : Werd overeengekomen wat volgt :

Article 1.La présente convention s'applique aux employés que

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de arbeiders die de

l'employeur occupe. werkgever tewerkstelt.

Art. 2.Les parties conviennent de conclure un accord au plus tard le

Art. 2.De partijen komen overeen dat ze ten laatste op

.................. (28 février 2022 par exemple) sur l'implémentation ....................... (bijvoorbeeld 28 februari 2022) een
au niveau de l'entreprise de l'accord sectoriel 2021-2022 conclu le 27 overeenkomst op bedrijfsvlak over de invulling van het sectoraal
octobre 2021 dans la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire. akkoord 2021-2022 afgesloten op 27 oktober 2021 in het Paritair Comité

Art. 3.Si les parties n'ont pas conclu d'accord pour le

voor de bedienden uit de voedingsnijverheid.
............................... (par exemple le 28 février 2022),

Art. 3.Indien de partijen op ...................... (bijvoorbeeld 28

l'employeur appliquera le régime prévu dans l'accord sectoriel februari 2022) geen akkoord bereikt hebben zal de werkgever de
2021-2022.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

regeling voorzien in het sectoraal akkoord 2021-2022 toepassen.Deze
collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op
le .................... (préciser la date DD/MM/YY) et est applicable ....................... (vul de datum in DD/MM/YY) en geldt tot
jusqu'au ............................... (DD/MM/YY). ................. (DD/MM/YY).
Fait à.................... le ........................... Opgemaakt in .... exemplaren te ......... op
(DD/MM/YY)(1) en ..... exemplaires dont chacune des parties reconnaît ....................(DD/MM/YY)(1) en waarvan elke partij erkent een
avoir reçu une copie. exemplaar ontvangen te hebben.
Pour l'(les) employeur(s) : identité (= nom) + signature Voor de werkgever(s) : identiteit (= naam) + handtekening
Pour l'(les) organisation(s) syndicale(s) : identité (= nom) + Voor de werknemersorganisatie(s) : identiteit (= naam) + handtekening
signature Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______
Note Nota
(1) Au plus tard le 31 décembre 2021. (1) Ten laatste op 31 december 2021.
^