Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 10 décembre 2009 relative au financement du fonds social et de garantie en Communauté française et germanophone "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 10 décembre 2009 relative au financement du fonds social et de garantie en Communauté française et germanophone Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 betreffende de financiering van het sociaal en waarborgfonds in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 février 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2014,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
10 décembre 2009 relative au financement du fonds social et de arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 betreffende de financiering
garantie en Communauté française et germanophone (1) van het sociaal en waarborgfonds in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2014,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
10 décembre 2009 relative au financement du fonds social et de arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 betreffende de financiering
garantie en Communauté française et germanophone. van het sociaal en waarborgfonds in de Franstalige en Duitstalige

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Gemeenschap.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015. Gegeven te Brussel, 24 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 20 février 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2014
Modification de la convention collective de travail du 10 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009
2009 relative au financement du fonds social et de garantie en betreffende de financiering van het sociaal en waarborgfonds in de
Communauté française et germanophone (Convention enregistrée le 29 Franstalige en Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op
juillet 2014 sous le numéro 122687/CO/152) 29 juli 2014 onder het nummer 122687/CO/152)
Préambule Inleiding
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten op specifiek
La présente convention est conclue à la demande spécifique de l'Office verzoek van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. In zijn schrijven
national de sécurité sociale. Par courrier du 12 avril 2013, van 12 april 2013, gaf de Administrateur-generaal van de Rijksdienst
l'Administrateur général de l'Office national de sécurité sociale voor Sociale Zekerheid immers te kennen dat hij de datum van
exprimait en effet son souhait d'une modification de la date d'entrée inwerkingtreding van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 10
en vigueur de la convention collective de travail du 10 décembre 2009 december 2009 wenst te wijzigen.
susmentionnée.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de mannelijke en vrouwelijke werknemers van de
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des institutions instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
ressortissant à la Commission paritaire pour les institutions gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, waarvan de
subsidiées de l'enseignement libre, dont le siège social est situé en maatschappelijke zetel gevestigd is in het Waalse Gewest en in het
Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven bij de
inscrites auprès de l'Office national de Sécurité sociale au rôle Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franse taalrol ten gevolge
francophone, suite à la modification de son champ de compétence par van de wijziging van zijn bevoegdheidsgebied bij het koninklijk
l'arrêté royal du 12 juillet 2011. besluit van 12 juli 2011.
CHAPITRE II. - Modification HOOFDSTUK II. - Wijziging

Art. 2.L'article 5 de la convention collective du 10 décembre 2009

Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10

december 2009 betreffende de financiering van het sociaal en
relative au financement du fonds social et de garantie en Communauté waarborgfonds in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap, wordt
française et germanophone, est modifié comme suit : gewijzigd als volgt :
« La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er « Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april
avril 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. 2011 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
de 6 mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au vooropzeggingstermijn van zes maanden, te betekenen bij een ter post
président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées aangetekend schrijven ter attentie van de voorzitter van het Paritair
de l'enseignement libre. ». Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. ».

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits
moyennant un préavis de 6 mois, à notifier par lettre recommandée à la een opzeggingstermijn van 6 maanden, te betekenen bij een ter post
poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les aangetekend schrijven ter attentie van de voorzitter van het Paritair
institutions subsidiées de l'enseignement libre. Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^