← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention collective de travail du 19 février 2009 relative à la prépension à partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en tant que travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention collective de travail du 19 février 2009 relative à la prépension à partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en tant que travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 betreffende het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de werknemers die een beroepsverleden van tenminste 33 jaar als loontrekkende waarvan 20 jaar nachtarbeid kunnen laten gelden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2010, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010, |
Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging van |
collective de travail du 19 février 2009 relative à la prépension à | de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 betreffende |
partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui peuvent se | het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de werknemers die |
prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en tant que | een beroepsverleden van tenminste 33 jaar als loontrekkende waarvan 20 |
travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit (1) | jaar nachtarbeid kunnen laten gelden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010, |
Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging van |
collective de travail du 19 février 2009 relative à la prépension à | de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 betreffende |
partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui peuvent se | het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de werknemers die |
prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en tant que | een beroepsverleden van tenminste 33 jaar als loontrekkende waarvan 20 |
travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit. | jaar nachtarbeid kunnen laten gelden. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 2 décembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010 |
Prolongation de la convention collective de travail du 19 février 2009 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 |
relative à la prépension à partir de l'âge de 56 ans pour les | betreffende het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de |
travailleurs qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au | werknemers die een beroepsverleden van tenminste 33 jaar als |
moins 33 ans en tant que travailleurs salariés dont 20 ans de travail | loontrekkende waarvan 20 jaar nachtarbeid kunnen laten gelden |
de nuit (Convention enregistrée le 3 janvier 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2011 onder het nummer |
102741/CO/121) | 102741/CO/121) |
Article 1er.La convention collective de travail du 19 février 2009, |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het |
à la prépension à partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui | brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de werknemers die een |
peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en | beroepsverleden van tenminste 33 jaar als loontrekkende waarvan 20 |
tant que travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit, rendue | jaar nachtarbeid kunnen laten gelden, algemeen verbindend verklaard |
obligatoire par arrêté royal du 28 juin 2009 (Moniteur belge du 2 | bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 (Belgisch Staatsblad van 2 |
septembre 2009) est prorogée pour une période de deux ans, à partir du | september 2009) wordt verlengd met een tijdspanne van twee jaar, vanaf |
1er janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2012. | 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012. |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. |
2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2011. |
De Vice-Eerste Minister | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chances, | asielbeleid, |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |