Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/03/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 septembre 2010, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010 (1) voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010. voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2011. Gegeven te Brussel, 24 maart 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 6 septembre 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010
Exécution de l'accord interprofessionnel 2009-2010 Uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010
(Convention enregistrée le 25 novembre 2010 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2010 onder het nummer
102425/CO/220) 102425/CO/220)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. § 2. Met "bedienden" worden : de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld.
CHAPITRE II. - Nouveaux avantages HOOFDSTUK II. - Nieuwe voordelen

Art. 2.§ 1er. A défaut d'accord au niveau de l'entreprise sur de

Art. 2.§ 1. Bij ontstentenis van een akkoord op ondernemingsvlak over

nouveaux avantages en 2009, conclu au plus tard le 31 janvier 2010, nieuwe voordelen in 2009 tegen uiterlijk 31 januari 2010 zullen
des éco-chèques pour un montant total de 125 EUR seront octroyés en ecocheques toegekend worden voor een totaal bedrag van 125 EUR in één
une fois avec la première paie qui suit le 31 décembre 2009. keer met de eerste loonbetaling die volgt op 31 december 2009.
§ 2. A défaut d'accord au niveau de l'entreprise sur de nouveaux § 2. Bij ontstentenis van een akkoord op ondernemingsvlak over nieuwe
avantages à partir de 2010, conclu au plus tard le 31 décembre 2010, voordelen vanaf 2010 tegen uiterlijk 31 december 2010 zullen de
les avantages suivants seront octroyés : volgende voordelen toegekend worden :
- avec le paiement du salaire du mois de janvier 2011, des éco-chèques - met de betaling van het loon van de maand januari 2011, ecocheques
pour un montant total de 250 EUR; voor een totaal bedrag van 250 EUR;
- à partir du 1er janvier 2011, droit à un avantage dont le coût - vanaf 1 januari 2011, recht op een voordeel waarvan de kost 250 EUR
s'élève à 250 EUR par an. Les partenaires sociaux fixeront les per jaar bedraagt. De sociale partners zullen de modaliteiten van dit
modalités de cet avantage pour le 31 mars 2011 au plus tard. voordeel tegen uiterlijk 31 maart 2011 vastleggen.
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi des éco-chèques HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten van de ecocheques

Art. 3.La valeur nominale maximum de chaque éco-chèque s'élève à 10

Art. 3.De maximale nominale waarde van elke ecocheque bedraagt 10

EUR. EUR.

Art. 4.Les montants dont question à l'article 2 correspondent à une

Art. 4.De bedragen vermeld in artikel 2 komen overeen met een

prestation à temps plein pendant la totalité de la période de voltijdse prestatie gedurende de ganse referteperiode.
référence.

Art. 5.Pour des prestations à temps partiel, ils seront calculés

Art. 5.Bij gedeeltelijke prestaties wordt dit prorata temporis

prorata temporis. toegekend.

Art. 6.La période de référence s'étend du 1er juillet 2009 au 31

Art. 6.De referteperiode loopt van 1 juli 2009 tot 31 december 2009

décembre 2009 pour les éco-chèques payés avec la première paie qui voor de ecocheques betaald met de eerste loonbetaling die volgt op 31
suit le 31 décembre 2009 et du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 december 2009 en van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2010 voor
pour les éco-chèques payés avec le paiement du salaire de janvier 2011. de ecocheques betaald met de betaling van het loon van januari 2011.

Art. 7.§ 1er. Pendant la période de référence, par mois de service

Art. 7.§ 1. Per maand effectieve gepresteerde dienst gedurende de

effectivement presté auprès de l'employeur en tant qu'employé sous referteperiode bij de werkgever als bediende verbonden met een
contrat de travail, 20,82 EUR sont attribués à l'employé sous forme arbeidsovereenkomst, wordt aan de bediende 20,82 EUR toegekend in de
d'éco-chèques. vorm van ecocheques.
§ 2. Par "mois de service effectivement presté", il y a lieu § 2. Per "maand effectieve gepresteerde dienst" wordt verstaan : een
d'entendre : une période de 30 jours calendrier. periode van 30 kalenderdagen.
§ 3. Les absences suivantes sont assimilées à du service effectivement § 3. De volgende afwezigheden worden met effectieve gepresteerde
presté : dienst gelijkgesteld :
- les 12 premiers mois d'incapacité de travail en cas de maladie ou - de 12 eerste maanden arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of
d'accident ongeval
- le congé de maternité - moederschapsrust
- les vacances annuelles légales et conventionnelles - de wettelijke en conventionele jaarlijkse vakantiedagen
- les jours fériés légaux - de wettelijke feestdagen
- les jours de petit chômage - het kort verzuim
- les jours d'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle - de dagen van arbeidsongeschiktheid wegens een beroepsziekte
- les jours d'incapacité de travail pour cause d'accident de travail - de dagen van arbeidsongeschiktheid wegens een arbeidsongeval
- les jours de rappel ordinaire sous les armes - de gewone wederoproeping onder de wapens
- les jours consacrés à l'exercice d'un mandat public et d'obligations - de dagen gewijd aan de uitoefening van een openbaar mandaat en een
syndicales mandaat in syndicaal verband
- les jours de participation à la formation syndicale - de dagen van deelneming aan syndicale vorming
- les jours de grève ou de lock-out - de dagen van staking of lock-out
- les jours de chômage partiel, de crédit-temps et de réduction du - de dagen van gedeeltelijke werkloosheid, tijdskrediet en
temps de travail pris dans le cadre de la loi anti-crise du 19 juin vermindering van de arbeidstijd genomen in het kader van de
2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi anticrisiswet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over de
- les jours consacrés à l'accomplissement des devoirs civiques. werkgelegenheid - de dagen gewijd aan de vervulling van burgerplichten.

Art. 8.Les mois de prépension donnent droit au paiement de 20 p.c.

Art. 8.De maanden van brugpensioen geven recht op de betaling van 20

des éco-chèques restants et ce jusqu'à la fin de la période de pct. van de overblijvende ecocheques en dit tot het einde van de
référence. Pour le mois au cours duquel la prépension prend cours, le referteperiode. Voor de maand waarin het brugpensioen ingaat, dient
régime suivant doit être appliqué : volgende regeling te worden toegepast :
- fin du contrat de travail au plus tard le 15 du mois : assimilation - beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten laatste op de 15e van de
à 1 mois de prépension conventionnelle; maand : gelijkstelling met 1 maand conventioneel brugpensioen;
- fin du contrat de travail après le 15 du mois : assimilation à 1 - beëindiging van de arbeidsovereenkomst na de 15e van de maand :
mois presté. gelijkstelling met 1 gepresteerde maand.

Art. 9.§ 1er. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des

Art. 9.§ 1. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten

éco-chèques que les produits ou services à caractère écologique of diensten van ecologische aard kopen die expliciet opgenomen zijn in
mentionnés expressément dans la liste en annexe à la convention collective de travail numéro 98. de lijst bijgevoegd bij collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98.
§ 2. Cette liste, reprenant les produits et services pouvant § 2. Deze lijst die de producten en diensten weergeeft die op dit
actuellement être acquis avec des éco-chèques, est reprise à titre ogenblik kunnen worden gekocht met ecocheques, wordt louter ter
indicatif en annexe à la présente convention collective de travail. informatie in bijlage opgenomen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 3. L'employeur informe les employés du contenu de la liste § 3. De werkgever informeert de bedienden met alle dienstige middelen
mentionnée au paragraphe 1er par tous moyens utiles. over de inhoud van de in paragraaf 1 genoemde lijst.

Art. 10.Pour être considérés comme un avantage qui ne constitue pas

Art. 10.Om te worden beschouwd als een voordeel dat geen loon

de la rémunération au sens de la législation sur la sécurité sociale uitmaakt in de zin van wetgeving inzake de sociale zekerheid voor
des travailleurs, les éco-chèques doivent satisfaire aux conditions werknemers, moeten de ecocheques voldoen aan de voorwaarden
prescrites par cette législation. voorgeschreven door deze wetgeving.
CHAPITRE IV. - Notion d'accord au niveau de l'entreprise HOOFDSTUK IV. - Begrip akkoord op ondernemingsvlak

Art. 11.Dans les entreprises avec une délégation syndicale pour les

employés, un accord tel que précisé à l'article 2 prendra la forme

Art. 11.Een akkoord zoals bepaald in artikel 2 zal in de onderneming

met een vakbondsafvaardiging voor bedienden de vorm nemen van een
d'une convention collective de travail conclue avec les organisations collectieve arbeidsovereenkomst gesloten met de vakorganisaties die in
syndicales représentées au sein de la délégation syndicale. Dans les de vakbondsafvaardiging vertegenwoordigd zijn. In de andere
autres entreprises, un accord écrit sera conclu avec chaque employé. ondernemingen zal een schriftelijk akkoord gesloten worden met elke bediende.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 12.La présente convention collective de travail remplace celle

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 17

du 17 décembre 2009 exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010
pour les employés de l'industrie alimentaire.
Elle entre en vigueur la 1er juillet 2009 et est conclue à durée december 2009 tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord
indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois 2009-2010 voor de bedienden van de voedingsnijverheid.
Zij treedt in werking op 1 juli 2009 en geldt voor onbepaalde duur.
Zij kan opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden
mois signifié par écrit au président de la commission paritaire. schriftelijk betekend aan de voorzitter van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à la convention collective de travail du 6 septembre 2010, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire, exécutant l'accord interprofessionnel voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessionneel akkoord
2009-2010 2009-2010
Liste des produits et services écologiques pouvant être acquis avec Lijst van ecologische producten en diensten die in aanmerking komen
des éco-chèques, valable le 6 septembre 2010 : voor betaling met ecocheques, geldig op 6 september 2010 :
I. Economie d'énegie I. Energiebesparing
A. Achat et/ou placement (par des entrepreneurs enregistrés) de A. Aankoop en/of plaatsing (door geregistreerde aannemers) van
produits et services qui satisfont aux critères de réductions fiscales producten en diensten die voldoen aan de criteria van de in artikel
fédérales en vue d'économiser l'énergie, prévues à l'article 145, 24° 145, 24° van het wetboek inkomstenbelastingen bepaalde federale
du Code des impôts sur les revenus; fiscale verminderingen met het oog op energiebesparing;
B. Produits et services qui, au 1er décembre 2008 ou ultérieurement, B. Producten en diensten die in één van de Gewesten op 1 december 2008
entrent en ligne de compte dans une des Régions pour des subventions of later, in aanmerking komen voor regionale subsidies in het kader
régionales dans le cadre de la politique en matière d'utilisation van het beleid inzake rationeel energiegebruik, met inbegrip van de
rationnelle de l'énergie, y compris les subventions régionales pour regionale subsidies voor de aankoop van energiezuinige elektrische
l'achat d'appareils électriques économiques; apparaten;
C. Achat de produits qui sont spécifiquement destinés à l'isolation C. Aankoop van producten die specifiek zijn bestemd voor de isolatie
des habitations; van woningen;
D. Achat d'ampoules économiques, de lampes luminescentes et D. Aankoop van spaarlampen, TL-lampen en LED-verlichting;
d'éclairage LED; E. Appareils électriques qui fonctionnent exclusivement à l'énergie E. Elektrische apparaten die uitsluitend werken op zonne-energie of op
solaire ou à l'énergie manuelle. handmatig geproduceerde energie.
II. Economie d'eau II. Waterbesparing
A. Douchette économique; A. Spaardouchekop;
B. Citerne de récupération d'eau de pluie; B. Recuperatietank voor regenwater;
C. Economiseur d'eau pour robinets; C. Hulpstuk voor waterbesparing op kranen;
D. Réservoir d'eau pour toilettes avec touche économique. D. Spoelbak voor toiletten met spaarknop.
III. Promotion de la mobilité durable III. Bevordering duurzame mobiliteit
A. Placement d'un filtre à particules sur les voitures diesels dont A. Plaatsing van roetfilters in personendieselwagens met bouwjaar tot
l'année de construction se situe jusqu'en 2005 inclus; en met 2005;
B. Placement d'une installation LPG sur les voitures; B. Plaatsing LPG-installatie in personenwagens;
C. Titres de transport pour les transports en commun, à l'exception C. Vervoersbewijzen voor openbaar vervoer, met uitzondering van
des abonnements; abonnementen;
D. Achat et entretien de vélos, y compris de vélos assistés D. Aankoop en onderhoud van fietsen, met inbegrip van fietsen
exclusivement par un moteur auxiliaire électrique, de pièces pour uitsluitend ondersteund door een elektrische hulpmotor,
vélos et d'accessoires pour vélos; fietsonderdelen en fietstoebehoren;
E. Cours d'éco-conduite. E. Cursussen ecodriving.
IV. Gestion des déchets IV. Afvalbeheer
A. Achat de piles NiMH portables et rechargeables et de chargeurs pour A. Aankoop van oplaadbare, draagbare NiMH-batterijen en van
ce type de piles; oplaadtoestellen voor dergelijke batterijen;
B. Fût de compostage; B. Compostvat;
C. Produits synthétiques entièrement constitués de matériaux C. Kunststofproducten die volledig bestaan uit composteerbaar
compostables qui répondent à la norme NBN EN 13432, ainsi que les materiaal die voldoen aan de norm NBN EN 13432, evenals wasbare
langes lavables; luiers;
D. Papier 100 p.c. recyclé non blanchi ou blanchi TCF. D. Papier dat voor 100 pct. gerecycleerd is en dat ongebleekt of
TCF-gebleekt is.
V. Promotion de l'écoconception (2) V. Bevordering van ecodesign (2)
produits et services qui satisfont aux critères du Label écologique producten en diensten die voldoen aan de criteria van het Europese
européen. Ecolabel.
VI. Promotion de l'attention pour la nature VI. Bevordering van aandacht voor de natuur
A. Achat de bois exploité durablement (FSC ou PEFC ou équivalent) ou A. Aankoop van duurzaam geëxploiteerd hout (FSC of PEFC of
d'objets fabriqués en bois exploité durablement, ainsi que de papier gelijkwaardig) of houtproducten gemaakt uit duurzaam geëxploiteerd
produit à partir de fibres recyclées ou de fibres vierges provenant de hout, evenals papier dat geproduceerd is met gerecycleerde vezels of
bois exploité durablement; met verse vezels afkomstig van duurzaam geëxploiteerd hout;
B. Achat d'arbres et de plantes d'extérieur, de bulbes et de semences B. Aankoop van bomen en buitenplanten, bloembollen en zaden voor
pour l'extérieur, d'outils de jardinage non motorisés, de terreau et buiten, niet-gemotoriseerde tuingereedschappen, potgrond en teelaarde,
de terre végétale ainsi que d'engrais garantis bio. meststoffen met biogarantie.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(2) Cela signifie l'intégration des caractéristiques environnementales (2) Dat betekent de integratie van milieuaspecten in het
dans la conception du produit en vue d'améliorer la performance productontwerp met het doel de milieuprestaties van het
environnementale du produit consommateur d'énergie tout au long de son energieverbruikend product over zijn gehele levenscyclus te verbeteren
cycle de vie (article 2, 23° de la Directive 2005/32/CE du Parlement (artikel 2, 23° van de Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement
européen et du Conseil du 6 juillet 2005 établissant un cadre pour la en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een
fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor
produits consommateurs d'énergie et modifiant la Directive 92/42/CEE energieverbruikende producten en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG
du Conseil et les Directives 96/57/CE et 2000/55/CE du Parlement van de Raad en de Richtlijnen 96/57/EG en 2000/55/EG van het Europees
européen et du Conseil). Parlement en de Raad).
^