← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de Sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de Sécurité sociale d'outre-mer | Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 MARS 2010. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du | 24 MAART 2010. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
Gouvernement auprès de l'Office de Sécurité sociale d'outre-mer | Regeringscommissaris bij de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale | Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale |
d'outre-mer, l'article 1, modifié par la loi du 15 janvier 1990; | zekerheid, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 15 januari 1990; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 23; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van |
nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du | de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de |
Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale; | Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van |
Ministre de l'Emploi et du Ministre des Pensions, | Werk en de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Michel EGGERMONT, Conseiller général au Service public |
Artikel 1.De heer Michel EGGERMONT, Adviseur - generaal bij de |
fédéral Sécurité sociale est nommé Commissaire du Gouvernement auprès | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt met ingang van 1 |
de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, à partir du 1er mars | maart 2010, benoemd tot Regeringscommissaris bij de Dienst voor de |
2010. | overzeese sociale zekerheid. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2010. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le Ministre qui a | |
les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | voor Werk en de minister bevoegd voor Pensioenen zijn, ieder wat hem |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |