← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 24 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 | 24 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative | besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 |
| à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| §§ 1er et 2, inséré par la loi du 22 août 2002; | 1994, inzonderheid op artikel 71bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; |
| Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van |
| 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | artikel 71bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les | gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| arrêtés royaux des 17 février 2005 et 3 juin 2005, notamment l'article 7; | van 17 februari 2005 en 3 juni 2005, inzonderheid op artikel 7; |
| Vu l'avis de la commission de conventions entre les établissements | Gelet op het advies van de overeenkomstencommissie tussen de |
| hospitaliers et les organismes assureurs, donné le 23 novembre 2005; | verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 23 |
| Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | november 2005; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 décembre 2005; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 december 2005; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 16 février 2006; | januari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 februari 2006; |
| Vu l'urgence motivée par le fait que le Conseil général de l'Institut | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de Algemene |
| national d'assurance maladie-invalidité a décidé de réduire, dans le | raad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
| cadre de la maîtrise des dépenses en 2006, aussi rapidement que | heeft beslist om in het kader van de beheersing van de uitgaven in |
| possible les interventions pour la dialyse aux interventions qui | 2006, de tegemoetkomingen voor dialyse zo vlug als mogelijk te |
| étaient d'application au 31 décembre 2005. Afin de pouvoir réaliser | herleiden naar de tegemoetkomingen die van toepassing waren op 31 |
| december 2005. Om de vooropgezette besparing zo vlug mogelijk te | |
| l'économie présupposée dans les plus brefs délais, cette mesure doit | kunnen realiseren moet deze maatregel dringend worden bekendgemaakt in |
| publiée d'urgence au Moniteur belge ; | het Belgisch Staatsblad ; |
| Vu l'avis n° 40.065/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006, en | Gelet op het advies nr. 40.065/1 van de Raad van State, gegeven op 21 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique, | Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 |
| exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à | tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden « het spilindexcijfer |
| juillet 1994, les mots « l'indice pivot 109,45 » sont remplacés par les mots « l'indice pivot 111,64 ». | 109,45 » vervangen door de woorden « het spilindexcijfer 111,64 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales | De Minister van Sociale Zaken |
| et de la Santé publique, | en Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |