Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention aux organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention aux organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een toelage aan de representatieve vakorganisaties bedoeld in artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
24 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention aux 24 MAART 2003. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een
organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de la toelage aan de representatieve vakorganisaties bedoeld in artikel 7
loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat; van de wetten op de Rijkscomptabiliteit;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juillet 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2002; 2002; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2002;
Vu le protocole n° 135/3 du 27 février 2003 du Comité commun à Gelet op het protocol nr. 135/3 van 27 februari 2003 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que la réforme Copernic qui est actuellement en cours 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
demande de la part des organisations syndicales représentatives un Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
effort supplémentaire permanent en ce qui concerne la promotion Overwegende dat de thans aan gang zijnde Copernicushervorming een
substantiële blijvende meerinspanning vergt van de representatieve
sociale et la formation; vakorganisaties op het vlak van sociale promotie en vorming;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in
ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A titre de contribution pour leurs efforts en matière de

Artikel 1.Als tegemoetkoming voor hun inspanningen inzake sociale

promotion sociale et de formation du personnel, il est attribué promotie en vorming van het personeel wordt jaarlijks, binnen de
annuellement, dans les limites des crédits budgétaires, une subvention grenzen van de begrotingskredieten, een toelage toegekend aan de
aux organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de representatieve vakorganisaties bedoeld in artikel 7 van de wet van 19
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. de vakbonden van haar personeel.

Art. 2.En 2003, les sommes suivantes sont attribuées :

Art. 2.In 2003 worden volgende sommen toegekend :

1. A l'A.S.B.L. « La Maison Syndicale » de la Centrale générale des 1. Aan de V.Z.W. « Het Syndicaal Huis » van de Algemene Centrale der
Services publics, ayant son siège place Fontainas 9-11, 1000 Openbare Diensten met zetel te Fontainasplein 9-11, 1000 Brussel, een
Bruxelles, une somme de six cent-quarante deux mille euros (642.000 EUR); som van zeshonderdtweeënveertigduizend euro (642.000 EUR);
2. A l'A.S.B.L. « Quadragesimo Anno » de la Fédération des Syndicats 2. Aan de V.Z.W. « Quadragesimo Anno » van de Federatie van de
chrétiens des Services publics, ayant son siège chaussée de Haecht Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten met zetel te
579, 1031 Bruxelles, une somme de six cent-quarante-deux mille euros Haachtsesteenweg 579, 1031 Brussel, een som van
(642.000 EUR); zeshonderdtweeënveertig- duizend euro (642.000 EUR);
3. A l'A.S.B.L. « Centre de Formation des Cadres du Syndicat libre de 3. Aan de V.Z.W. « Centrum voor kadervorming van het Vrij Syndicaat
la Fonction publique », ayant son siège rue Longue Vie 27-29, 1050 voor het Openbaar Ambt » met zetel te Lang Levenstraat 27-29, 1050
Bruxelles, une somme de cent septante-cinq mille euros (175.000 EUR). Brussel, een som van honderdvijfenzeventigduizend euro (175.000 EUR).

Art. 3.A partir de 2004, le montant accordé pour l'année précédente

Art. 3.Met ingang van 2004 wordt het bedrag toegekend voor het

est chaque fois augmenté d'un pourcentage en fonction de l'évolution voorgaande jaar telkens vermeerderd met een percentage dat afhangt van
de l'indice des prix à la consommation; sont pris en considération les de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen; in
indices qui sont en vigueur en septembre de l'année précédente et en aanmerking worden genomen de indexcijfers die van kracht zijn in
septembre de l'antépénultième année; le pourcentage est établi jusqu'à september van het voorgaande jaar en in september van het jaar dat
la quatrième décimale inclusivement. daaraan voorafgaat; het percentage wordt berekend tot op vier

Art. 4.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base

decimalen.

Art. 4.De toelage is aan te rekenen ten laste van de basisallocatie

3323 de la section 04 du budget du Service public fédéral Personnel et 3323 van de sectie 04 van de begroting van de Federale Overheidsdienst
Organisation. Personeel en Organisatie.
Elle sera versée après approbation des pièces justificatives visées à Ze zal gestort worden na goedkeuring van de bewijsstukken bedoeld in
l'article 5, sur avis de l'Inspection des Finances. artikel 5, op advies van de Inspectie van Financiën.

Art. 5.L'utilisation de cette subvention sera justifiée par la

Art. 5.Het gebruik van deze toelage zal worden verantwoord door

production des pièces justificatives nécessaires d'où il résulte que : overlegging van de nodige bewijsstukken waaruit blijkt dat :
a) les sommes attribuées ont été effectivement payées par les a) de sommen die toegekend worden, werkelijk werden betaald door de
associations citées à l'article 2; verenigingen vermeld in artikel 2;
b) ces dépenses ont été réellement effectuées pour la promotion b) deze uitgaven werkelijk gebeurden voor de sociale promotie en de
sociale et la formation du personnel intéressé des services publics. vorming van het betrokken overheidspersoneel.
Ces pièces justificatives doivent être introduites au plus tard le 31 Deze bewijsstukken dienen uiterlijk te worden voorgelegd op 31 maart
mars de l'année qui suit l'année pour laquelle la subvention est accordée. van het jaar volgend op het jaar waarop de toelage wordt toegekend.

Art. 6.Aucune autre contribution ne peut être accordée à ces

Art. 6.Geen enkele andere tegemoetkoming, om een der redenen

organisations syndicales représentatives du secteur public pour un des aangehaald in artikel 1, mag aan deze representatieve vakorganisaties
motifs exposés à l'article 1er. van de overheidssector worden toegekend.

Art. 7.L'arrêté royal du 18 septembre 1989 relatif à l'octroi d'une

Art. 7.Het koninklijk besluit van 18 september 1989 betreffende de

subvention aux organisations syndicales représentatives visées à toekenning van een toelage aan de representatieve vakorganisaties
l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations bedoeld in artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant des de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel
ces autorités est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 9.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation

Art. 9.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de

de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2003. Gegeven te Brussel, 24 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique De Minister van Ambtenarenzaken
et de la Modernisation de l'Administration, en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^