Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture "
Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
24 MARS 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la 24 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13
loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire
la préretraite en agriculture steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire Gelet op de wet van 23 december 1994 tot instelling van een
communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de
d'aides à la préretraite en agriculture, notamment l'article 13; landbouwsector, inzonderheid op het artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere
du régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture regels voor de toepassing van de communautaire steunregeling voor
vervroegde uittreding in de landbouwsector gewijzigd bij koninklijk
modifié par l'arrêté royal du 24 avril 1997; besluit van 24 april 1997;
Vu le règlement (CEE) n° 2079/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant Gelet op verordening (EEG) nr. 2079/92 van de Raad van 30 juni 1992
un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture; tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde
uittreding in de landbouwsector;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 21 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 21 november
Vu l'accord du Ministre du Budget du 15 décembre 1997; 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 15 december
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; 1997; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1 modifié par les lois du 9 août 1980, du 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
sans tarder concernant le régime communautaire d'aides à la zonder verwijl maatregelen moeten genomen worden inzake de
préretraite en agriculture pour que ce régime puisse être prolongé communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de
d'une période d'un an prenant cours le 1er octobre 1997; landbouwsector, opdat deze regeling voor een periode van één jaar, met
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique et des ingang van 1 oktober 1997 zou kunnen verlengd worden;
Pensions et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote
en Conseil, Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les demandes visées à l'article 3, 2e alinéa, 2° de la

Artikel 1.De aanvragen bedoeld in artikel 3, tweede lid, 2° van de

loi du 23 décembre 1994, doivent être introduites avant le 1er octobre wet van 23 december 1994, moeten worden ingediend vóór 1 oktober 1998
1998 et pour autant que la date de prise de cours de la pension soit au plus tard le 1er décembre 1998. en voor zover de ingangsdatum van het pensioen uiterlijk 1 december 1998 is.

Art. 2.En ce qui concerne les demandes de supplément du cédant,

Art. 2.Voor de aanvragen van het supplement door de cedent, zoals

telles que visées à l'article 1er de cet arrêté, et qui de plus sont bedoeld in artikel 1 van dit besluit, en die tevens ingediend worden
introduites avant le 1er juillet 1998, le délai prévu à l'article 6 de vóór 1 juli 1998, is de termijn voorzien in artikel 6 van het
l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application du koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere regels voor
régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture n'est pas de toepassing van de communautaire steunregeling voor vervroegde
d'application. uittreding in de landbouwsector niet van toepassing.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, zijn
chargés, chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 1998. Gegeven te Brussel, 24 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^