Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal portant nomination des membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 MAI 2006. - Arrêté royal portant nomination des membres du groupe 24 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van
d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1,
sur les revenus 1992 tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 401, § artikel 401, § 1, tweede en derde lid, vervangen bij het koninklijk
1er, alinéas 2 et 3, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998; besluit van 26 december 1998; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article arbeiders, inzonderheid op artikel 30bis, § 2, vervangen bij het
30bis, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998; koninklijk besluit van 26 december 1998;
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering
400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de
de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
notamment l'article 17; de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 17;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2001 portant nomination des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2001 tot benoeming van
groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van de
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code des impôts 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, §
sur les revenus 1992; 1, tweede lid, van de Wetboek van inkomstenbelastingen 1992;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, notamment l'article 2; bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2;
Considérant que suite au caractère spécialisé des activités du groupe Overwegende ingevolge het gespecialiseerde karakter van de
d'impulsion, il est justifié de déroger à la double présentation werkzaamheden van de stuurgroep, het verantwoord is af te wijken van
prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence de dubbele voordracht voorzien bij de wet van 20 juli 1990 ter
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in
compétence d'avis; organen met adviserende bevoegdheid;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister
des Affaires sociales et de Notre Ministre de l'Emploi, van Sociale Zaken en van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs du groupe d'impulsion :

Artikel 1.Tot effectieve leden van de stuurgroep worden benoemd :

a) proposé par le Ministre fédéral qui a les Affaires sociales dans ses attributions : a) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Sociale Zaken :
- M. Stefan Leo, membre fonctionnaire; - de heer Stefan Leo, lid-ambtenaar;
b) proposé par le Ministre fédéral qui a les Finances dans ses attributions : b) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Financiën :
- M. Jean-Marie Prevost, membre fonctionnaire; - de heer Jean-Marie Prevost, lid-ambtenaar;
c) proposé par le Ministre fédéral qui a l'Emploi dans ses attributions : c) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Werk :
- M. Jean-Marie Souveryns, membre fonctionnaire; - de heer Jean-Marie Souveryns, lid-ambtenaar;
d) proposés par les organisations représentatives des employeurs de la d) voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit het
construction : bouwbedrijf :
- Mme Huguette Dardenne; - Mevr. Huguette Dardenne;
- M. Francis Walschot; - de heer Francis Walschot;
- M. Luc Proesmans; - de heer Luc Proesmans;
e) proposés par les organisations représentatives des travailleurs de e) voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit het
la construction : bouwbedrijf :
- M. Bruno Bachely; - de heer Bruno Bachely;
- M. Stefaan Vanthourenhout; - de heer Stefaan Vanthourenhout;
- M. Peter Börner. - de heer Peter Börner.

Art. 2.Sont nommés membres suppléants du groupe d'impulsion :

Art. 2.Tot plaatsvervangende leden van de stuurgroep worden benoemd :

a) proposé par le Ministre fédéral qui a les Affaires sociales dans ses attributions : a) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Sociale Zaken :
- Mme Brigitte Doudelet, membre fonctionnaire; - Mevr. Brigitte Doudelet, lid-ambtenaar;
b) proposé par le Ministre fédéral qui a les Finances dans ses attributions : b) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Financiën :
- M. Paul Delsarte, membre fonctionnaire; - de heer Paul Delsarte, lid-ambtenaar;
c) proposé par le Ministre fédéral qui a l'Emploi dans ses attributions : c) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Werk :
- M. Lucas Somers, membre fonctionnaire; - de heer Lucas Somers, lid-ambtenaar;
d) proposés par les organisations représentatives des employeurs de la d) voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit het
construction : bouwbedrijf :
- M. Willy Abbeloos; - de heer Willy Abbeloos;
- M. Jean-Pierre Deryckere; - de heer Jean-Pierre Deryckere;
- Mme Nadia Schepens; - Mevr. Nadia Schepens;
e) proposés par les organisations représentatives des travailleurs de e) voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit het
la construction : bouwbedrijf :
- M. Diederik Secelle; - de heer Diederik Secelle;
- M. Fabrice Meeuw; - de heer Fabrice Meeuw;
- M. Johan Roelandt. - de heer Johan Roelandt.

Art. 3.Est nommé président du groupe d'impulsion, M. Stefan LEO.

Art. 3.Wordt benoemd tot voorzitter van de stuurgroep, de heer Stefan

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 2006.

LEO.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 13 februari 2006.

Art. 5.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre

Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd

Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et Notre
Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en voor Sociale Zaken en Onze Minister bevoegd voor Werk, zijn, ieder wat
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mai 2006. Gegeven te Brussel, 24 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^